2020年12月13日日曜日

❷ 2020年3月3日 湘南の春を探しに ; 後半 - 鎌倉 / Looking for Spring in Shōnan ; Second Half - Kamakura, 3rd of March 2020

目次/ Contents
1) 湘南の海 / Shōnan Sea
2) 江ノ電 / Toy Train : Enoden
3) 花 / Flowers 
4) 七里ヶ浜住宅地 / Shichirigahama Residential Area
5) 鎌倉山へ / Towards Kamakurayama



1) 湘南の海 / Shōnan Sea
トンビがいつもよりもたくさん飛んでいるような気がしました。
そして観光客もたくさんいてびっくり!
海辺のカフェには行列ができていました。
この頃、人々は、特に若い年齢層は、
コロナウィルス (COVID-19/コヴィッド ナインティーン)
に対して悠長な姿勢だったのだと思います。
ここは海で、風通しも良いし、安心と思いますよね。

I felt that the kites were flying more than usual.
And I was surprised to see many tourists!
There was a queue at the seaside cafe.
Around this time, I think people, especially the younger age group, 
had a leisurely attitude towards 
Here is the sea, and it's well-ventilated, so people think it's safe...



江ノ島 / Enoshima Island












海はいいな〜!
The sea is goo~d!






ワンちゃんの撮影会
Dog Photo Session


飼い主さんは、自分の犬が一番可愛い!と思いながら
撮影しているに違いありません。

Each owner must think my dog is the cutest!
while photographing.





2) 江ノ電 / Toy Train : Enoden






















3) 花 / Flowers 
ヒメツルソバ
ヒメツルソバ (姫蔓蕎麦)が好きです。
なぜか、私は鎌倉を感じます。

Persicaria Capitata
I like Persicaria Capitata.
For some reason, I feel Kamakura.

グラウンドカバーとしてよく使用されますが、
ここではコンクリートをカバーしてます。

It is often used as a Groundcover,
but here it covers concrete.



赤と白が同じ花にミックスされています。
シャーベットのようです。

Red and white are mixed in the same flower.
It's like sorbet.







4) 七里ヶ浜住宅地  
     Shichirigahama Residential Area
"デレク•ジャーマンの庭"
ここを見て、"デレク•ジャーマンの庭"を思い出しました。
デレク•ジャーマン (1942 - 1994) は、映画監督であり、
舞台デザイナーであり、作家であり、園芸家でした。
英国のダンジュンネス原子力発電所の近くに
彼の有名な庭があります。

"Derek Jarman's Garden"
Looking here, I remembered "Derek Jarman's Garden".
 Derek Jarman (1942 - 1994) was a film director,
stage designer, writer, and gardener.
His famous garden is near
the 
Dungeness Nuclear Power Station in Britain.


巣箱
実際の巣箱なのか、何か違う用途のためなのかわかりません。

Birdhouse
I don't know if it's an actual birdhouse or for some other purpose.


"デレク•ジャーマンの庭"は下記
About "Derek Jarman's Garden",
below.
㉖'庭と汽車'の旅 - 4)ロムニー•ハイス&ディムチャーチ鉄道 Trip f...










大方、ミニは可愛いけれど、これはとっても可愛い。
色が素敵です。

Most minis are cute, but this one is very cute.
The colour is lovely.




この鳥は?
ヒヨドリの幼鳥でしょうか?
トラツグミ

What is this bird?
Is it a young bulbul?
Scaly Thrush!













映画やドラマの中にでてきそうな名前の通りです。
本当に、こんな通りがあるのですね〜。

As the name seems to appear in films or dramas.
There really is such a street ~.
(Yuhigaoka Dori means Sunset Hill Street in Japanese)






















5) 鎌倉山へ / Towards Kamakurayama
ここから100段以上の階段が始まります。
登らないと家に帰ることができません。
よし!登ろう!

From here, more than 100 steps start.
I can't go home without climbing.
Alright! Let's climb!




シモクレン (紫木蓮)
Shimokuren (Purple Magnolia)










野生の梅???
Wild  Ume : Prunus mumes ? ?? ??








鎌倉山に戻ってきました。
I'm back in Kamakurayama.


家と庭の感じに似合っている植物です。
It is a plant that suits the feeling of the house and garden.










招山ギャラリー、鎌倉山
Shouzan Gallery, Kamakurayama


これは、このギャラリーにとても似合っていますが、
他の場所にあると違和感がでてしまうように思います。

This looks great for this gallery,
but I think it would feel strange if elsewhere.




この家もここの家の車も、とてもお洒落でかっこいいいのですが
このランプたちは可愛い。

Both this house and the cars here are very fashionable and cool, 
but these lamps are cute.

この子たちは一年中、ここにいます。
These kids are here all year long.







鎌倉山は、やっぱり山であると思う風景

Kamakurayama has views showing
'indeed here is a mountain'.





クロッカス
クロッカスが好きです。

Crocus 
I like Crocus.






門脇の鉢植え / Potted plant Beside a Gate



お洒落な家のお洒落なディスプレイ
Fashionable Display in a Fashionable House



お散歩はいいな〜と思います。

とても有意義でしたし、心も体も活性化された気がします。

たくさんの春を見つけられたと思います。



I think it's lovely to take a walk.

It was very meaningful and I feel that my mind and body have been revitalized.

I think I found a lot of Spring.






0 件のコメント:

コメントを投稿