目次 / Contents
1) 桜 / Cherry Tree
2) 地植えの植物 / Ground-planted plants
3) 小さな幸せ達 / Little Happiness
4) 屋内 / Inside
1) 桜 / Cherry Tree
4月6日 あなたはまだまだ美しい... けれど、陰りも見えます。 6th of April You are still beautiful ... However, I can see the shadow. |
4月11日 伊豆大島 (左上) がぼんやりと見えます。 相模の海は穏やか... 桜の時期の終わり...それがくることはもちろん承知していますが、 やはり、悲しい....毎年悲しい.... だからこそ、毎年花咲く喜びがあります。 11th of April Izu Ōshima Island (upper left) looks vague. Sagami Sea is calm ... The end of the cherry blossom season ... I know it will come, of course, but it's still sad .... sad every year .... That is why I have the joy of blooming every year. |
2) 地植えの植物 / Ground-planted plants
4月7日 "紫蘭 (シラン)"が咲き始めました。 地面に桜の花びらが.... 7th of April Bletilla Striata has begun to bloom. Cherry blossom petals on the ground ... 4月8日 その名の通りに... 8th of April As the name implies ... Japanese Name is Shiran ; Purple orchid 4月15日 / 15th of April 4月23日 / 23rd of April |
4月8日 シャガは3月の時よりも元気に色濃く咲いています。 8th of April Iris Japonica blooming more vigorously and deeper colour than in March. |
4月15日 いつも元気で私を安心させてくれる、 ブルーベリー下のクリスマスローズ。 15th of April A Christmas Rose under Blueberries that is always fine and reassuring to me. |
4月16日 ウツギ (空木)は鉢植えだったものを地植えにしました。 庭で行方不明状態担っていましたが、春先から姿を表して 花を咲かせています。 嬉しい! 16th of April Deutzia Crenata was a potted plant that has been planted in the ground. It was missing, in the garden, but has been appearing since early spring and is now blooming. Happy! |
4月8日 ブルーベリーは花盛り 8th of April Blueberries are in full bloom 4月15日 実をつける準備に入っています。 15th of April They are preparing to bear fruit. |
4月15日 カラーは、元々は母の庭で咲いていました。 鎌倉で最初に住んだ二階堂の庭では大きく色濃く 立派な花も咲かせていました。 けれども鎌倉山の砂地には合わず、 ここでは生きているのが精一杯という感じです。 今はなかなか良い状態。 15th of April The Zantedeschia originally bloomed in my mother's garden. In the garden of Nikaido, where I first lived in Kamakura, large, dark and splendid flowers were in bloom. However, it feels it can only just survive here because it does not suit the sandy area of Kamakurayama. It's in pretty good condition right now. |
4月7日 ジャイアントホスタの芽がでていてびっくり! あなたも春を感じてでてきたのですね。 太陽に向かって伸びる様子が感じられます。 7th of April I was surprised to see the Giant Hosta buds! You also feel spring and appear! I can feel you extending toward the sun. 4月15日 ずっと、'ジャイアントホスタ'とだけ覚えていましたが、 'ジャイアントホスタ'の中の'ダイアナリメンバード' と言う名であることを初めて知りました。 この名は、故ダイアナ妃にちなんで名付けられたのです。 そうだったのね〜〜! ああ、でもこれは違うホスタ (キボウシ/ 擬宝珠) かもしれません。 ホスタの種類はたくさんあり私には見分けが難しいのですよ。 15th of April I always remembered only 'Giant Hosta', but for the first time I knew that it was named 'Diana Remembered' in 'Giant Hosta'. It is named after the late Diana Princess of Wales. I see.... Oh, but this may be a different Hosta. There are many types of Hosta and it is difficult for me to distinguish them. |
3) 小さな幸せ達 / Little Happiness
4月8日撮影 / Photographs, 8th of April
主に、Rが庭の世話をしています。
春には、気分転換を図るために、庭仕事をするときにシャツ、ネクタイ、セーターの服装で、'ジェントルマン・ガーデナー' をめざしました。
オレンジ色だけ良い香りがします。 Only orange has a good scent. |
Mainly R has taken care of the garden.
In the spring, he aimed to be a 'Gentleman Gardener' by wearing a shirt, tie, and sweater when he was working in the garden to change his mood.
イベリス 3月に咲き始めた時は、花が丸い形でなかったので、 イベリスだと気が付きませんでした。 Iberis When it started to bloom in March, I didn't realize this is Iberis because the flowers weren't round. |
4) 屋内 / Inside
4月18日 雨の庭 18th of April Rain Garden 庭の花がたくさん咲くようになったので、 少しづつ屋内へも取り入れるようになりました。 As many flowers in the garden have begun to bloom, I have gradually started to incorporate them inside. |
4月26日 叔母に英国のカード (左) を送る前に撮影して 残そうと思いました。 右のグラス入りクレソンはたまたまテーブルにあり、 そのグラスがちょっと特別だったのでそれも一緒に撮影しました。 26th of April Before sending the British card (left) to my aunt, I decided to take a photograph as a memory. The watercress with the glass on the right happens to be on the table, and the glass was a little special so I photographed it together. このグラスは、フランク・ゲーリー展 (2015) : ★ で購入しました。 [フランク・ゲーリー (1929 - ) は建築家] I bought this glass at the Frank Gehry Exhibition (2015) : ★. [Frank Gehry (1929 - ) is an architect.] フランク・ゲーリー展 は下記。 / About the Exhibition, below. |
0 件のコメント:
コメントを投稿