2022年6月23日木曜日

2022年5月17日 "パンとエスプレッソと" - 表参道 / "BREAD, ESPRESSO &" - Omotesando, Tokyo 17th of May 2022

目次 / Contents
1) "パンとエスプレッソと" / "BREAD, ESPRESSO &" 
2) アップルストアー / Apple Store 
3) Galerie412 



1) "パンとエスプレッソと" 
    "BREAD, ESPRESSO & "
〒150-0001 東京都渋谷区神宮前3-4-9 
公式サイト: /

〒150-0001 3-4-9 Jingumae, Shibuya, Tokyo
Official Website 
表参道のアップルストアーのGenius Bar (ビーニアス・バー)の予約をしていました。

鎌倉の家を早めに、夫Rと出ました。

表参道に予約時間よりも早く到着したので、カフェ探しをし、入店を決めたのが
 "パンとエスプレッソと / BREAD, ESPRESSO & "でした。

個人店のように見えましたがチェーン店でした。

ですが私が抱く、チェーン店のイメージとは違いました。

Rの食の問題にも丁寧に対処していただきました。
ショップバック風の看板・表面
紙を用いているらしく
雨よけのビニール袋がかかっています。
おもしろい発想に感じました。

Shop Bag Style Signboard ・ surface
It seems that paper is used, and it is covered 
with a plastic bag to protect it from the rain.
I thought it was an interesting idea.

ショップバック風の看板・裏面
表参道店が旗艦店です。

Shop Bag Style Signboard ・back side
The Omotesando shop is the flagship shop.
"BREAD, ESPRESSO &"
I made a reservation for the Genius Bar at the Apple store in Omotesando, Tokyo.

I left home in Kamakura early with my husband R.

We arrived at Omotesando earlier than my reservation time, so we looked for a cafe and decided to enter.

This was " BREAD, ESPRESSO & ".

It looked like a private shop, but it was a chain shop.

However, it was different from the image of a chain shop that I have.

The problem of R's food was also carefully dealt with.
ショップバック
店内に入って、看板がこれを模しているのだと
気がつきました。

Shop Bag
When I entered the shop, I noticed that the signboard imitated this.


ベーカリー部分 
あとになって知りましたが、
高級食パンの 'ムー(mou)' でこのお店は人気を得ました。
私は情報に疎いので、
高級食パンの 'ムー(mou)' を
知りませんでした。


 
Bakery Part
Later I found that this shop gained popularity
for its high-end white bread 'mou'.
I'm ignorant of information, so I didn't know
about 'mou', a high-end bread.


カフェ部分 / Cafe Part


調理パン / Savoury  Bread

Rのランチ
彼の食の問題に対処していただきました。
ありがとうございました。

R's Lunch
They took care of his food problem.
Thank you!

彼は満足していました。
He enjoyed.
表参道には、たくさんのカフェがあり、おしゃれなカフェ、隠れ家的なカフェもたくさんあることでしょう。

ですが、カフェで、Rが何かを食する場合、私(達) にとって、いかに彼の食の問題に対処できるかというのが最重要です。

次に立地、目的の場所に近いことでしょうか?

今日は、 "パンとエスプレッソと"はとても私達にあっていたカフェでした。
私のカプチーノ
私は飲み物だけいただきました。

My Cappuccino
I only had a drink.
There are many cafes in Omotesando, and there are many stylish cafes and hidden cafes.

But in the cafe, when R eats something, the most important thing is how to deal with his food problem for me (us).

Next is the location, close to our destination?

Today, "BREAD, ESPRESSO &" was a cafe that suited us very well.




2) アップルストアー / Apple Store 
 一週間前にも表参道のアップルストアー / Apple Storeにきました。

そのときは水没したMacの状態を見てもらうのが目的でした。

結局、修理はデーター保存の確約ができないので、新しいMacを買いました。

修理専門業者に出すことを検討するために故障したMacは持ち帰りました。

新しいMacには、i-cloudで保存されたデータが組み込めました。

ほとんどのデータが残っていました。

なので、故障したMacのデータが戻らなくとも、大丈夫であることが確認できましたので、故障したMacを修理に出しに表参道のアップルストアーに来たのです。

ついでにi-phoneのわからないことを聞いたり、Rもi-phoneについての質問をしたりしました。

Apple Store 
We visited the Apple Store in Omotesando a week ago.

At that time, the purpose was to see the state of the submerged Mac.

In the end, I bought a new Mac because they couldn't guarantee that the data would be preserved for the repair.

I took my broken Mac home to consider sending it to a repair shop.

The new Mac could incorporate data stored in i-cloud.

Most of the data remained.

So, even if the data on the broken Mac was not returned, I was able to confirm that it was okay, so I came to the Apple store in Omotesando to send the broken Mac for repair.

While I was at it, I asked about things I didn't understand about the 
i-phone, and R also asked questions about the i-phone.




3) Galerie412 
先日 Galerie412で開催されていたEARTH展へゆきました。
展覧会については下記

そのときに 'MIRAI' 氏作の絵:"チェンジ, 2022" を購入しました。

その絵の受け取りと、4月の自分の個展のレヴュー・会計をしにGalerie412を訪ねました。

展覧会が開催されていないGalerie412のスペースは、それはそれで、魅力的です。

次回の個展は、2024年4月を予定しています。

自分の個展に不安と期待を感じています。

次はどんな個展になるでしょうか?


Galerie412 
We visited the EARTH Exhibition held at Galerie412 the other day.
About the Exhibition, below.
At that time we bought a painting : "Change, 2022" by 'MIRAI' .

Today, we visited Galerie 412 to receive the painting and to review and account for my exhibition in April.

The Galerie412 space, when no exhibitions are held, is attractive in its own way.

My next exhibition will be scheduled for April 2024.

I feel anxiety and expectations for my exhibition.

What kind of my exhibition will be next?

2022年4月の個展については下記
About My Exhibition in April, 2022, below.




 

2022年6月21日火曜日

2022年5月15日 N家来訪 / N Family Visit, 15th of May 2022

目次 / Contents
1) N家 / N Family
2) "菜や" / "SAIYA"
3) 手作り / Home Made



1) N家 / N Family
N家の皆さんとは、夫Rと鎌倉に住み始めて、知り合い、仲良くなりました。

人との交流・交際は、人生の中で、いろいろ変化します。

新しい出会いや交際がある反面、別れがあったり、疎遠になったりで、悲しかったり、寂しかったりするときもあります。

N家から、たくさんの温かな気持ちや言葉、他をいただき、支えていただいているのを感じます。

人との交流で悲しさや寂しさを感じるときにN家のことを思い出すと救われます。

私にとって心の懐炉(カイロ)のような存在です。

また、外国人で孤立ちがちなRにも心を配っていただき続けています。

ありがとうございます。

コロナの影響もあり、会食をしつつ、お話しする機会がずっとありませんでした。

今日、ようやくその機会を得、自宅に彼らを招くことができました。

N家は、4人家族です。

お嬢さんが幼いうちはいつも家族皆様でいらしていただきましたが、ここ数年彼女らの成長により、彼女らの予定があり、なかなか4人揃うことはありませんでした。

ですが今回は4人揃っていらしていただきました。

嬉しく、そして貴重な日でもありました。
西家からのプレゼント・日本酒
撮影はしませんでしたが、このほかにもたくさんの
こだわりの品々をいただきました。
ありがとうございました。

The Gift, Sake from N Family
 
I didn't take any pictures,
but we were given many other special things.
Thank you very much!
N Family
Since I started living with my husband R in Kamakura, we came to know and become friends with the N family.

Associations or relationships with people can change in many ways through our lives.

While there are new encounters and relationships, there are also times when I break up or become estranged, which makes me sad and lonely.

I feel that I have been given many warm feelings and words from the N family, and they support me.

Whenever I feel sadness or loneliness when interacting with other people, I feel relieved when I remember the N family.

They are like a pocket-warmer for me.

They also take care of R, who is a foreigner and tends to be isolated.

Thank you very much.

Due to the influence of corona, we didn't have a chance to talk while having a dinner together.

Today we finally got the chance to invite them to our home.

The N family is a family of four.

When their daughters were younger, all the family visited us, but due to their growth in the past few years, they each have plans, so often it was not possible for all four to be together.

However, this time they all visited us.

It was a happy and precious day.




2) "菜や" / "SAIYA"
"菜や"さんは、私の姉Yが習っている料理教室であり、予約制の
レストランです。

"菜や"の料理には、派手さはありませんが、素材にこだわりがあります。

生徒さんは料理の初心者はいず、お料理上手な方々が集まっています。

昨日、私はRY一緒に"菜や"を訪ねました。

今回の訪問は、"菜や"さんのご好意で開いていただいたCoonie展を見に行くことでした。

その機会を利用して、N家のためのお惣菜も注文し、持ち帰りました。

"菜や"とCoonie展については、下記


"SAIYA"
"SAIYA" is a cooking class that my sister Y is taking and a reservation-only restaurant.

The dishes at "SAIYA" are not flashy, but they are particular about the ingredients.

There are no students who are beginners in cooking, students who are good at cooking gather.

Yesterday, I visited "SAIYA" with my husband R, and Y.

This visit was to see the Coonie Exhibition that was kindly held by "SAIYA".

Taking advantage of that opportunity, I also ordered dishes to enjoy with the N family
and we brought them home.
About the "SAIYA" and the Exhibition, below.

N家のための惣菜なので、Rの食の問題は無視してもらいました。
なので、にんにくも玉ねぎも使用されています。
ひじきバジルサラダに使用される玉ねぎとニンニクが
味をひきたたていたのが印象的でした。

Since these are dishes for the N family
I asked them to ignore R's food problems.
I was impressed by the onions and garlic used 
in the hijiki basil salad.

プラス 紫花豆の甘煮 (Yの料理)

Dishes 
Hijiki brown rice quiche
New potato miso quiche
Pickled vegetables
Hijiki basil salad

Sweetened purple runner beans by Y




3) 手作り / Home Made
私が作ったグラタン
このほかに幾つかの前菜をつくりました。
それらはRが食べられます。

Gratin Made by Me
I also made some appetizers.
They can be eaten by R.



相模湾の海
Rのフルーツサラダです。
今日はこれがメインディッシュであったと思います。
白い皿に、朝日、ヨット、さざさみなどが
表現されているようです。

The Sea of Sagami Bay
R's fruit salad.
I think this was the main dish today.
It seems that the morning sun, yachts, ripples, etc.
 are expressed on the white plate.


楽しく、賑やかに過ごすことができました。

ありがとうございました。

次の機会も楽しみにしています。


We had a fun and lively time.

Thank you very much.

I am looking forward to our next opportunity.