2018年9月29日土曜日

2018年7月リトグラフ制作 / Lithograph in July, 2018

2019年4月の個展に向けてリトグラフ作品を制作しています。

I am producing lithograph works for my exhibition in April 2019.


















磁器とリトグラフ作品の展示。
何かを求めて生き、旅や冒険をし、作品を制作します。
今回は、その何かは、光。

On display : Works in Porcelain and Lithographs.
While I live I am searching for something,
 I travel, have adventures and make my works.
This time, that something is Light.

2019年の個展については下記。 / About my Exhibition, 2019  below.

2018年9月28日金曜日

2018年7月5日 S友人来訪 / S Friend Visited Me, 5th of July, 2018

目次 / Contents
1) "Papa Noel (パパノエル)"
2) 鎌倉文学館 / Kamakura Museum of Literature

赤い部分 : 神奈川県
Red Part :  Kanagawa Prefecture

画像は下記より / This from below


神奈川県
濃いピンク部分鎌倉

 Kanagawa Prefecture

Deep Pink Part Kamakura
画像は下記より / This from below

1) "Papa Noel (パパノエル)"
神戸在住のS先輩に鎌倉で会いました。

昨年11月に彼女の絵更紗のグループ展が兵庫県芦屋市でありました。
グループ展については下記

鎌倉では、まずはランチ、"Papa Noel (パパノエル)"へ行きました。
Papa Noel サイト :

"Papa Noel"は、小さなレストランで気軽に利用できます。

材料をあまりいじらず素材を生かすお料理、量もちょうど良いと私は感じています。


白ワインは私だけ。
私たちはランチセットのコースは同じですが
二つの前菜のうち、一つは違うものを選びました。

Only I had a glass of white wine.
We had the same courses of set lunch
although we each chose one of the two starters.

"Papa Noel"
In Kamakura, I met one of my seniors, San who lives in Kobe.

There was her Esarasa group exhibition :  "Esarasa" : Chintz-style textile in Ashiya CityHyōgo Prefecture in last November.
About the Exhibition, below.

Anyway we first visited "Papa Noel" for our lunch in Kamakura.
"Papa Noel" Website :   only in Japanese 

 "Papa Noel" is a small casual restaurant.

I feel their cooking does not interfere with the ingredients, meaning ingredients keep own taste and the amount is just right.
綺麗! / Beautiful 



Sさんはとうものこしのスープで私はジュレを選びました。
S San selected a sweetcorn soup and I chose seafood Jelly.



写真がぼけてしまってすみません。
No focus, sorry!


主菜 : 本日の 魚料理
男性にはものたりないかも?


Main Dish : Today's Fish
It might be unsatisfactory for a man?




デザート
実はパパノエルで私が一番好きなのはデザートです。
通常甘いものが苦手な私ですがパパノエルのデザートはいただきます。
とくにメインにフルーツが使用されているものが好き。
シェフのご実家は、長野で果樹園を経営されていて果物はそこからやってきます。


Dessert
Actually my most  favorite dish in "Papa Noel" is their desserts.
I usually do not like sweets, but I am going to have dessert here.
Especially, I like sweets which use mainly fruits.
The chef's parents are running an orchard in Nagano
and fruits come from there.



2) 鎌倉文学館 / Kamakura Museum of Literature
鎌倉文学館 
常設展示のほか、特別展を開催

Kamakura Museum of Literature
They held permanent exhibits as well as special exhibitions.
画像は下記より / This from below
"Papa Noel"の後に、彼女を鎌倉文学館へ案内しました。

Sさんの幼馴染が横浜に住んでいらっしゃるので、彼女は鎌倉へはなんども来ていて大方の観光地はすでに回っていました。

けれども鎌倉文学館はまだ行ったことがなく、"Papa Noel"から近いので、是非にと思って案内しました。

Sさんは丁寧に興味深く展示を見ていました。



感想を聞くと、とても喜んでくださっていたので、私もすごく嬉しかったです。

鎌倉文学館
相模湾が望め、バラ園もあります。

 Kamakura Museum of Literature 
We can see Sagami Bay and they have a rose garden.
画像は下記より / This from below



Kamakura Museum of Literature
After "Papa Noel", I guided her to the Kamakura Museum of Literature : .

Since her childhood friends live in Yokohama, she had come to Kamakura many times and had already visited most of tourist spots around.

She was carefully interested in seeing the exhibits.

I asked her the impression, she was extremely pleased, and I was also very happy.



2018年9月27日木曜日

2018年6月リトグラフ制作 / Making Lithograph Works in June, 2018

2019年4月の個展に向けてリトグラフ作品を制作しています。

I am producing lithograph works for my exhibition in April 2019.

新しくスポンジを購入
買うたびに、その形態の変化が面白いと思います。

 Buy a New Sponge
 When I buy it,  every time, I feel that change in form is interesting.

左 : 新しいスポンジ / 右 : 古いスポンジ
Left : New / Right : Old


前回の個展は一色ものが多かったですが、今回は多色刷りを試みています。

The last solo exhibition was mainly one colour, but this time I am trying multicolour printing (printed in a variety of colours).