2018年5月12日土曜日

⓰2017年11月28日 - 関西旅行 - 最終日 / Kansai Trip - Last Day, 28th of November, 2017


目次 / Contents 
1) 中華料理 / Chinese Cuisine
2) ショッピング / Shopping 
    A. MIVU
    B. ショビドゥビ / Shooby dooby
3) カフェ / Cafe


1) 中華料理 / Chinese Cuisine
関西旅行の初日に、貴味蛸 (キミタコ) さんのお店に行きました。
お店の訪問については下記

関西旅行の最終日、たまたま、貴味蛸さんの定休日(火曜日)でしたので、
M&Kカップルが一緒にランチとお茶をしてくれました。
貴味蛸公式サイト :  

「何が食べたい?」
と聞かれたので、迷わず
「中華!」
と返事。

神戸に来たなら、中華は食べなくては!

もともと、M&Kカップルと中華を食べようと思っていたので、ほかの日は中華をさけてもいました。



Chinese Cuisine
On the first day of the Kansai trip, I visited a restaurant, "Kimitako". 
About visiting "Kimitako", below.

On the last day of the Kansai trip, it happened to be a fixed holiday of "Kimitako", so the M& amp; K couple had a lunch and tea with me.
Official Website :  (Only in Japanese)

"What do you want to eat?"
they asked me, so I answered immediately,
"Chinese!"

If you came to Kobe, you have to eat Chinese food!

From the first, I would like to eat Chinese cuisine with the couple, so on other days
I was avoiding Chinese.
中国酒家
二人が連れて行ってくれたのは、中国酒家 (チュウゴクシュカ)
ランチセットをいただじました。
アッ!ビールも!
電話 : 078-391-5537
公式サイト  

Chugokushuka
They took me a Chinese restaurant, "Chugokushuka".
We had lunch set.
Oh! Yes! Beer, too!

Address: 
3-12-1 Kitanagasadoori, Chūō-kuKobeHyōgo Prefecture
Phone : 078-391-5537
Official Website :  (Only in Japanese)



前菜 / Starter 




どのお料理も美味しかったです。
Every dish was delicious.

塩気がちょうどいい! / Saltiness is just right!




ひさびさに食べる中華そば (ラーメンとは呼ばない)、
しかも神戸の中華、私の好きな細麺!嬉しい!


I haven't had Chinese noodles (they do not call them Ramen).
Moreover, this is one of  Kobe's Chinese restaurants 
and thin noodles are my favourite. I was very happy.





デザート 
おいしいランチでした。ありがとう!

Dessert
It was a nice lunch. Thank you!

中華料理がとても久しぶりで、それが神戸の中華で、そしてM&Kカップルと一緒で、とても幸せでした。

M&Kカップルにごちそうにもなってしまいました。

ありがとうございました。


I hadn't eaten Chinese cuisine for a long time, I had it in Kobe, and with M& amp; K couple which made me very happy.

The couple treated me.

Thank you very much!





2) ショッピング / Shopping 
     A. MIVU

MIVU ; オリジナル革小物専門店
MIVU ; Original leather accessories specialty store
公式サイト 



中国酒家の並びに、MIVU : オリジナル革小物専門店がありました。

カラフルな皮素材、オリジナル商品を販売し、オーダー注文もできます。

そして、安い....思ったより安い...。

Rは皮製品が好きなので、12月に彼と来た時に、ここに連れてこようと思いました。
(結局、その機会はなかったのですが...)


キーホルダー
MがKさんと私にキーホルダーを買ってくれました。
K Sanは、青と赤の組み合わせを選んだと思います。
ありがとうございました。


 Key Ring
M bought key rings for K San and me.
I think K San selected a combination of red and blue. 
Thank you!

MIVU
Alongside Chugokushuka, there is “MIVU” : a special leather accessories shop.

They sell colorful leather material, original items, and do make-to-order.

And it is cheaper than I thought ....

R likes leather goods, so I thought I would bring him here when I come with him in December.
(However, I did not have that opportunity ...)



B. ショビドゥビ / Shooby dooby
雑貨店、"ショビドゥビ "/ "Shooby dooby" を見つけて
「このお店、同じ場所にまだある〜!」
と、嬉しくなりました。

ですが、2018年3月末で閉店。

32年間も営業していたのに、残念!(このブログは2018年5月に書いています)

私としては、この機会に訪ねること、そして、お買い物もできたことはラッキーでした。
ショビドゥビ / Shooby dooby
公式サイト :  (いつま見られるのかわかりません)
創業1985年

Shooby dooby
I found things shop,"Shooby dooby",
"This shop is still in the same place ~!"
I was pleased.

However, it closed at the end of March 2018.

Although it had been managed for 32 years, too bad! (I am writing this in May 2018)

For me, I was lucky to have visited this time and also to have shopping.


ショビドゥビ / Shooby dooby
Official Website :  (only in Japanese and I do not know how long it will be there.)
Established in 1985.




イヤリング
本物の植物を使用して作られています。
私はひだりはじの葉っぱのイヤリングを買いました。
イヤリングは30個以上無くしているので、ここ10年ほど買っていませんでした。
半年近くたった今も、落とすのではないかと心配で着用していません。
意気地なしの私。
Shooby doobyが閉店したと知った今、ますます、使用できません...とほほ。


Earrings
They are made using genuine plants.
I bought leaf earrings.
I have lost more than 30 earrings, so I hadn't bought any for about 10 years.
I haven't wore these earrings since I bought  them
because I am worrying about loosing them. Silly me.
Now that I know Shooby dooby has closed, 
I cannot use them even more and more...boohoo.



3) カフェ / Cafe
2階のカフェ
"Shooby dooby"の向かいのビル、2階カフェがあるようでした。
ビルを見渡しても階段が見つからないので、1階から入るのかと思いました。
最近は、服飾店や本屋がカフェと一体になっているので、
そのタイプのカフェなのね..と確信。
店に入ってみると階段が見つかりません。

Cafe on the First Floor
It seemed there was a cafe on the first floor of a building opposite "Shooby dooby".
Even though we looked at the building, we could not find the stairs,
so I thought of entering the ground floor.
Recently, clothing shops and bookshops are integrated with cafes,
I was sure this was that type of cafe ….
I could not find the stairs after I entered the shop.

お店の人に聞き、階段はビルの外にあることを知りました。
I asked the staff in the shop and knew that the stairs are outside the building.

大阪の人が
「大阪の店は、'ここにある〜!’と看板出して見つけやすいけれど
神戸の店は、'探してこいという所にあって好かん」
と言っていたことを思い出しました。

私は探して行くのは結構好きなので、'好かん'ことはないけれど、
その人のいう意味もわかります。
ここは、見つけられなくて当然....。
Off course I could not find them here ...


Here reminds me of an Osaka person who said
"Osaka's shops show their sign boards clearly, like 'Here it is ~!' or 'Here we are!', 
so finding them is easy, but shops in Kobe are difficult to find and they seem to tell us 'You should look for me and find me', so I do not like Kobe way”.

I quite like the Kobe way, 'looking for and finding it', so I don't think 'I do not like Kobe way',

though I also understand the feeling of that person.

メニュー / Menu




びっくり!
ランチとティタイムの間の中途半端な時間帯でしたが、混んでいました。

Surprised! 
Between lunch and tea time, it was a halfway time zone,
though it was crowded.




コーヒーかカフェオレか、何を注文したか、忘れてしまいました。
I forgot whether I ordered coffee or cafe au lait.

M&Kカップルとおしゃべりをし、神戸での最後の時間を過ごしました。

ありがとうございました。


I had a chat with M& amp; K couple and had the last of my time in Kobe.

Thank you very much!


2018年5月11日金曜日

⓯2017年11月27日 - 7) 関西旅行 - 大阪でワインを / Kansai Trip - Have Wines in Osaka, 27th of November, 2017


目次 / Contents
1) クリスマス・デコレーション / Christmas Decoration 
2) 自然派 ワイン / Natural Wine, Policalupo
    A. 常連さん / Regulars
    B. 自然派ワイン / Natural Wine




1) クリスマス・デコレーション / Christmas Decoration 
神戸、元町でSさんと会ったあと、大阪へ向かいました。

私の個展のDM、ポストカード、HPのデザインをしてくださっている、友人Rieさんに会い、一緒にワインを飲みました。
coonie's HP : 


After I met S San in Motomachi, Kobe, I went to Osaka.

I met a friend Rie who designed my exhibition DMs, postcards, and HP and we had wine together.
coonie's  HP : 
梅田地下街のクリスマスデコレーション
Christmas Decoration in Umeda Underground Shopping Centre





阪急百貨店のウィンドーディスプレイ :
Window Display of Hankyu Department Store : 
各ウィンドーディスプレイの前には記念写真用のステージが用意されていました。
A stage for commemorative photographs was prepared in front of each window display.




ロンドンの 'フォトナム アンド メイソン(F&M)'  のウィンドーディスプレイ
が思い出されました。公式サイト  

They remind me of window displays of 'FORTNUM & MASON' in London.
Official Website : 




どれも賑やかで豪華なディスプレイで、見ていて嬉しくなりました。
Everything was lively and luxurious display, I was glad to see it.


2017nenn 111()~1225()
100人の小さなサンタのハッピークリスマス

Wed.1st of November - Mon. 25th of December, 2017
Happy Christmas from 100 small Santas





'100人のサンタ'は、2015年と2016年のクリスマスディスプレイにも
登場していました。
年々、きらびやかになっていっているように思います。→

'100 Santas' also appeared in the Christmas display in 2015 and 2016.
I think that it is getting shinier every year.→











上は影絵風 / Shadow Painting Style above 










2) 自然派ワイン  / Natural Wine, Policalupo
A. 常連さん / Regulars
Rieさんと谷町四丁目駅で待ち合わせをし、彼女の行きつけのワインバー (レストラン?)、 "Policalupo (ポリカルポ)"に連れて行っていただきました。

Rieさんは、マクロビオティック (Macrobioticの料理を主に作っていて、時々、
マクロビオティックパーティなどにも作り手として参加しています。

彼女の食へのこだわりは、彼女の家族への愛情が基本になっていると私は理解しています。

彼女と彼女の夫King (ニックネームが気に入っているのが、"Policalupo"で、そこは、彼らの愛犬ネオくんとの散歩コース上でもあり、彼らは"Policalupo"の常連さんなのです。

実は "Policalupo"はお休みの日でしたが、彼らが常連さんだったので、開けてくれました。

大阪は、'人情の街という感じがします。
自然派ワイン  Policalupo (ポリカルポ)
540-0021 大阪府大阪市中央区大手通1-3-7 日宝大手ビル1F
電話 : 06-6910-6556

 Policalupo ;  Natural Wine 
Address : Nippouootemachi Buiding 1F,  Otemachi Street 1-3-7
Chuo-ku, Osaka City, Osaka Prefecture, 540-0021 
Phone : 06-6910-6556

Regulars
I met with Rie at the Tanimachi Yonchome Station and she took me to a wine bar (restaurant?), " "Policalupo ".

Rie mainly cooks Macrobiotic dishes and sometimes cooks for Macrobiotic parties and others.

I understand that her commitment to Macrobiotic food is based on love for her family.

She and her husband, King (his nickname) like "Policalupo" and it is also on their walking route with their dog, Neo, so they are regulars for "Policalupo".

Actually "Policalupo" was usually holiday, but they are regulars, so "Policalupo" opened for us.

I feel Osaka is 'City of human kindness'.
Rieさんが好きなスパークリングワイン
Rie loves this sparkling wine.

B. 自然派ワイン / Natural Wine
私は、'自然派ワインという言葉を初めて知りました。

自然派ワインの 仏語は、"Vin nature" (ヴァン・ナチュール)

'自然派ワインの明確は定義は現在ないようです。

下記はひとつの説明。より詳細はこちらで→
"農薬などを使わない健全な土壌で大事に育てられたブドウを、人為的な熱処理や、化学的な方法などをできるだけ用いないで、そのブドウの皮についた酵母だけで発酵~~~栽培だけではなく、醸造にも気を配っている"()

通常のワインには、清澄剤 (セイチョウザイ: 亜硫酸塩剤、 卵白、etc.が入っていますが、自然派ワインは、それらを極力使用せず作られたワインのようです。

驚いたことに、ワインは、入れた清澄剤の内容記入をする規定はないそうです。

とはいうものの、私ごときの舌では、これは自然派ワイン、これは清澄剤入りの通常ワインと判断はできません。

まあ、飲む前に知っていれば、'体に良いと思いつつ、いつもよりも気分良く飲めるように思います。

'自然派ワインであってもなくても、美味しく飲めれば良いか〜というのが、今の私のほんとの気持ち。

"Policalupo"でいただいたワインは、みんな、美味しかったです。

Policalupoが、"ヴィナイ オッティ マーナ2017 大阪 B"
の会場となっていたので、そのとき開けたワインが残っていました。
Rieさんからこのワイン会のお誘いを受けていたのですが、
日程があわなくて参加できませんでした。

The venue of the Event : "Vinai Otti Mana 2017 ( only in Japanese), 
Osaka B side (only in Japanese)"  was in "Policalupo".
 These special wines were left.
Rie had gave me an invitation to this wine party, 
although I could not attend because my schedule did not fit.


Natural Wine
I knew the phrase, 'natural wine', for the first time.

The French say "Vin nature".

The definition of 'natural wine' does not seem to be so clear at present.

The following is an explanation. For more details click here →   (Only in Japanese)
"Fermentation of grapes raised with healthy soils without using agricultural chemicals etc. or using artificial heat treatment or chemical methods as much as possible, just yeast on the grape skin ~~~ Careful about cultivation and 
fermentation " (: Only in Japanese)

Normal wine contains “Clarifier” (sulfite agent, egg white, etc.), although natural wine seems to be made without using them as much as possible.

To my surprise, I heard that in Japan, wine does not have to show the contents of the clarifying agent.

However, I can not judge if I am drinking normal wine with with clarifying agent, 
or natural wine.

Well, I think if I know beforehand that I am drinking natural wine, I could drink more easily, thinking "this is good for my body".

Whether it is 'natural wine' or not, it is good to drink delicious wine ~ for now this is my feeling.

All the wine I had at "Policalupo" was delicious.


ワイン名:ドルチェット・ディ・オヴァダ 2011(?) 
タイプ:赤
生産者:ボルガッタ

(エミリオ・オリヴェッリ & マリア・ルイーザ・バリゾーネ)
生産者HPN/A生産地:イタリア、ピエモンテ
品種:ドルチェット


Wine Name: Dolchette di Ovada 2011 (?) 
Type: Red
Producer: Borgatta (Emilio · Olivelli & Maria · Louisa · Balisone)
Producer HP: N / A Production place: Italy, Piedmont
Category: Dolcetto
"ヴィナイ オッティ マーナ2017"のイベントのために

"ボルガッタ/ BORGATTA" ワインの造り手、エミーリオ氏が来日していました。

お店にエミーリオ氏のサインがあります。

他の生産者のサインもあるようなのですが、私にはよくわかりませんでした。

ボルガッタのワイナリーは1948年創業です。
赤い部分 : ピエモンテ州
Red Part Piedmont

画像は下記より / This from below
Mr. Emilio, a maker of BORGATTA wine came to Japan for the event of
"Vinai Oti Mana 2017".

There is the signature of Mr. Emilio in the restaurant.

It seems there are signatures of other producers, although I did not know about them.

The winery of Borgatta was founded in 1948.





食事とワイン / Dishes and Wine
とうもろこしを使用した前菜
名前をわすれました。(トウモロコシのスフォルマートタイプ?)
すごく美味しかったです〜!

Appetizer using corn
I forgot the name.
(Corn's Sfromart type?)
It was really tasty ~!




さくら肉のカルパッチョ 
久々の馬肉と久々のわさび菜。
なぜか、最近、市場でわさび菜を見なくなりました。
 
Horse Carpaccio
I haven't had horse meat or Wasabina for a long time.
For some reason recently, I have not seen Wasabina in a market.











赤ワインにぴったり / Perfect for Red Wine




水牛のモッツアレラ/ Water Buffalo Mozzarella



ぴんぼけで〜す!酔っぱいで〜す!
 No focus, sorry~! I was drinking!
















清澄剤がはいっていないせいか、白ワインは乳白色がかかっています。
Due to the lack of fining agent, white wine is milky in colour.






ティラミス / Tiramisu



美味しく食べ、飲み、楽しくおしゃべりもし、幸せな晩でした。

Rieさん、Kingにごちそうにもなってしまいました。

"Policalupo"さん、Rieさん、King、ありがとうございました。

実は、12月にRとも"Policalupo"に来ましたが、Kingには会えず、残念でした。
(その晩のことものちのセクションに載せます。下記)
❺2017年12月13日 - 4) 関西旅行 : Policalupo (ポリカルポ) に再び /...
たくさん飲みました〜!
I had a lot of wine!

Eat delicious, drink, have fun talking, it was a happy evening.

Rie and King treated me.

Thank you "Policalupo", Rie, and King.

Actually, I came to "Policalupo" with R in December, although unfortunately  we could not meet King.
(I'll write about that night in later section, below.)
❺2017年12月13日 - 4) 関西旅行 : Policalupo (ポリカルポ) に再び /...