2020年7月25日土曜日

❿ - K 2019年8月31日 f) スカンセン (オクトープ農場) - ユールゴーデン島 - ストックホルム旅行 / Skansen (Oktorp Farmstead) - Djurgården Island - Stockholm Trip, 31st of August, 2019

ストックホルム旅行
2019年8月28日~9月4日

Stockholm Trip
28th of August ~ 4th of September, 2019


スカンセン は、ユールゴーデン島にあります。
Skansen :  is in Djurgården Island.
前回より引き続きスカンセンのセクションです。
このセクションは、オクトープ農場についてです。

This section is about Skansen continuing from the previous one.
This section is about the Oktorp Farmstead.

目次 / Contents
1) 野外博物館として / As an Open-air Museum
2) オクトープ農場 / The Oktorp Farmstead
   A. 住居 /  Dwelling House
   B. 中庭 / Courtyard 
   C. 建物の部分 / Parts of Buildings
   D. 屋内 / Inside
   E. 装飾 / Decoration
   F. 北側 / The North
   H. 北欧の水車小屋 / The Norse Mill




1) 野外博物館として / As an Open-air Museum
スウェーデンの民俗学者、アルトゥール・ヘイゼリアス Artur Hazelius (1833 -1901) が、1881年に野外博物館のノルウェー民俗博物館 Norsk Folkemuseum
触発されて、ユールゴーデン島に、野外博物館、スカンセンを設立しました。

そして、英国のカーディフ /  Cardiff にある
"セント・ファガンズ歴史ミュージアム St Fagans National Museum of History "は、アイオワス・サイフェイリオグ ・ピート Ioweth Cyfeiliog Peate (1901 - 1982) が、スカンセンをモデルにして創設しました。

私とRは、奇遇にも、スカンセンを訪れる10日ほど前に、"セント・ファガンズ歴史ミュージアム" へ行っていました。
セント・ファガンズ歴史ミュージアム については下記

スカンセンも、"セント・ファガンズ"も単なる野外博物館に留まらず、訪問者が楽しめる要素が組み込まれ、娯楽施設にもなっているように感じます。

"セント・ファガンズ" は、収集された建物の屋内見学が殆どが可能であり、数カ所に案内の方がその場にいました。

付け加えると、"セント・ファガンズ" の案内の方の殆どは、ボランティアです。

ですが、スカンセンの素敵な建物は、屋内見学ができず、案内の方がいらしたのは、"オクトープ農場 / The Oktorp Farmstead" だけでした。

他の建物でも、屋内見学ができたり案内の方がいらしたりしたかもしれませんが、少なくとも私達が経験したのは、"オクトープ農場 のみでした。
Loglangor Barns for threshing 

オクトープ農場・案内図
オクトープ農場(Oktorpsgården)は、元は、
ハッランド地方のオクトープ村にありました。
1896年に、オクトープ農場はスカンセンに移転し、
その後、全体が再建され、最初の農場となりました。

 Guide Map of The Oktorp Farmstead
 Originally the Oktorp Farmstead (Oktorpsgården) was in Oktorp village in Halland.
In 1896, the Oktorp Farmstead was moved to Skansen
and was then the first farm to be rebuilt in its entirety.

As an Open-air Museum
A Swedish folklore scholar, Artur Hazelius  (1833 -1901) founded the open-air museum, 'Skansen', in Djurgården island in 1881, inspired by , an open-air museum, Norsk Folkemuseum.

And St Fagans National Museum of History in Cardiff, Britain was founded by Ioweth Cyfeiliog Peate  (1901 - 1982), and modeled after Skansen.

What a coincidence, I and my husband R went to the "St Fagans History Museum" about 10 days before visiting Skansen.
About St Fagans National Museum of History, below.
I feel that both Skansen and "St Fagans" are more than just open-air museums, there are places that visitors can enjoy and are also recreational facilities.

In "St Fagans", it was possible to  go inside most of the collected buildings and there were some guides there.

In addition, most of the "St Fagans" guides are volunteers.

However, the lovely buildings in Skansen could hardly be visited inside, and we only  saw inside "The Oktorp Farmstead", there was a guide.

At other buildings, we may have been able to see inside tours or guides, but at least we  only experienced "The Oktorp Farmstead".




2) オクトープ農場 / The Oktorp Farmstead
A. 住居 /  Dwelling House
私は住居部分を訪れていた時に、建物は、昔の農家を見せているとだけ理解し、
ここがオクトープ農場の一角であることに気が付きませんでした。

When I visited the dwelling part, I realized that the building was just an old farmhouse but I didn't realize that it was part of the Oktorp Farmstead.
住居
日本の庄屋の家屋に似ているように感じました。
藁葺き屋根と凸凹した形がなんとも良い雰囲気です。
スカンセンでは、1870年代の農家を見せています。

 Dwelling House
I felt that the way this house looked was similar to that of a house of
a "Shoya" ; a village headman in Japan.
The thatched roof and the uneven shape create a very good atmosphere.
Skansen shows a farm from the 1870s.
右の入り口から屋内に入れます。
赤い花が色味のない場所を明るくします。
訪問者にしたら、迎えられている気分になりますね。

You can enter inside from the right entrance.
The red flowers brighten the lack of colour.
If you are a visitor, you feel like you are being greeted.





B. 中庭 / Courtyard 
西の納屋
中庭は建物で囲まれています。
当時、ほとんどの農場は正方形の四方を囲んで建てられていました。
作物の栽培が主な職業でした。
これは、穀物が脱穀されて保管された、納屋の2つの範囲に反映されています。

Westside Barn 
The courtyard is surrounded by buildings.
At that time most of the farms were built round all the sides of a square. 
Cultivating crops was the primary occupation. 
This is reflected in the two ranges of threshing barns where
 the grain was threshed and stored.
南に厩 / Stable South side

厩の中 / Stable Inside 
東の納屋 / Eastside Barn
北側に住居 / Dwelling House, North side
手押し車が可愛い。
地面に石が敷かれているのは、手押し車や馬のタメだったのでしょうか?

The wheelbarrow is cute.
Was the stone laid on the ground due to use by wheelbarrows or horses?





C. 建物の部分 / Parts of Buildings
窓 / Windows

ステンドグラス? / Stained glass?



屋根と煙突
垂木 (タルキ) が突き出して、千木 (チギ)のように見えます。
煙突が2つあるので、暖炉が少なくとも2つあることがわかり、
比較的裕福な農家であると考えられます。

Roof and Chimney
 Rafters stick out and look like Chigi.
Chigi are rafters placed crossed at each end of a roof and 
found on the roofs of shrine buildings in Japan.
Since there are two chimneys, I can see that the house had at least two fireplaces,
which is considered a relatively wealthy farmhouse.




D. 屋内 / Inside
スカンセンに移築後、布地類や装飾品が追加されました。
After relocation to Skansen, fabrics and decorations were added.




織り機
私は、タペストリーが織られる場面を想像すると
ファンタジーの物語をそこに感じます。

Loom
I feel the fantasy story there when I imagine a tapestry being woven.




西側の部屋 / Westside  Room





糸車があります!
There is a spinning wheel!



ここで暖を取り、お料理もされたのでしょう。
They must have been warmed and cooked here.




可愛い装飾とコーヒーミルを写真に残したかったのです。
でも、こんな写真になってしまいました ()。
天井からは亜麻布が吊るされていますが、
当時はこのようにされていませんでした。

I wanted to record a lovely decoration and a coffee mill in my photograph.
However the photograph is like this (Tears).
Linen cloth is hung from the ceiling, but it was not like that at the time.




タンス箱(チェスト) / Chest





E. 装飾 / Decoration 
パーティ用の装飾
ベンチの上の壁には、長い絵布が取り付けられていました。
タペストリーは農場の女性が織りました。
聖書をモチーフにした絵は、市場で購入したり、行商人から購入しました。

Decorations for Party
Long painted hangings were fixed to the walls above the benches. 
Tapestries were woven by the women of the farm.
Pictures with Bible motifs were purchased at the market or from a peddler.


壁 / Wall





天井 / Celling 












F. 北側 / The North
この建物の左は中庭方面、右はロッジの中を抜けて住居の裏側(北側)へ出ます。

The left side of this building leads to the courtyard 
and the right side goes through under the lodge 
to the back (the North) of the dwelling house.




裏側 / Back Side









倉庫でしょうか? / Is it a store?



中庭への入り口 / Entrance to the Courtyard





醸造所
自分たちの酒(スピリッツとビール)は自分たちで作りました。

Brygghus Brew-house
They make their own alcohol (spirits and beer).



薪の山
暖炉用なのか、醸造用なのか、両方なのか?
素敵なオブジェでもあります。

Pile of Firewood
Is it for fireplaces, for brewing, or both?
This is also a wonderful object.





これはなんでしょう? 
薪づくりの台でしょうか?

 What is this?
Is it a stand for making firewood?





G. リンデロッド豚 / Linderöd Pig

リンデロッド豚は、唯一残ったスウェーデン在来種で、
古代の森の豚に、その源があります。
リンデレード豚は、冬でも屋外で最も幸せで、寒い気候に耐えます。








お尻しか、撮れませんでした。
でも、♪チョンボリ チョロリ♪ :(歌)の尻尾はバッチリ!()

I could only take photograph of the buttocks of the pig.
However, the cute curl is caught, perfect! (Laugh).




H. 北欧の水車小屋 / The Norse Mill

'Skvaltkvarn Norse Mill : 北欧 水車小屋'は、脱穀用の水車小屋です。

'Skvaltkvarn Norse Mill' was for threshing corn.






画像は下記より / These from below


北欧の水車小屋 
オクトープ農場の1部分として、ハッランド地方から移築されました。

 The Norse Mill
It was relocated from the Halland region as part of The Oktorp Farmstead.
車輪と車軸の仕組み  / Wheel and Axle Mechanism
神様が祀られている祠のように感じます。
(祠はずっとこれよりも小さいですが)

I feel it is like a Hokora where a God is enshrined.
(Although Hokora are much smaller than this.)
According to Wiki about Hokora,
"Hokora or hokura (祠 or 神庫) is a miniature Shinto shrine 
either found on the precincts of a larger shrine and dedicated to folk kami, 
or on a street side, enshrining kami not under the jurisdiction 
of any large shrine.
Dōsojin, minor kami protecting travelers from evil spirits, 
can for example be enshrined in a hokora."
画像は下記より / This from below




水車ごやから続く、水路
後ろに納屋が見えます。

The waterway that continues from the watermill.
You can see the barn behind.

次のスカンセン・セクションへ続く。

Continue to the next Skansen section.