目次 / Contents
1) ギャラリー412 / Galerie412
2) 搬入 / Installation
3) 私の個展はライヴ / My Exhibitions are Live
1) ギャラリー412 / Galerie412
ギャラリー412 (Galerie412) は、 表参道ヒルズ・同潤館にあります。 Galerie412 is located in |
表参道 ケヤキの並木道であることも有名です。 左の建物が表参道ヒルズです。Omotesandō Omotesandō is one of the approaches to Meiji Shrine and Zelkova trees lining the street are famous. The building on the left is Omotesandō Hills. |
表参道ヒルズ
下記Wikiより
"表参道ヒルズ(おもてさんどうヒルズ、Omotesando Hills)は、
下記Wikiより
"表参道ヒルズ(おもてさんどうヒルズ、Omotesando Hills)は、
東京・表参道にあり、商業施設、住宅施設、及び駐車場からなる
開業した。〜〜〜
Omotesando Hills
Wiki about Omotesando Hills below,
"Omotesando Hills (表参道ヒルズ Omotesandō hiruzu) is a shopping complex in central Tokyo built in 2005, in a series of urban developments by Mori Building.
Wiki about Omotesando Hills below,
"Omotesando Hills (表参道ヒルズ Omotesandō hiruzu) is a shopping complex in central Tokyo built in 2005, in a series of urban developments by Mori Building.
It occupies a two hundred and fifty meter stretch of Omotesandō, a shopping and (previously) residential road in Aoyama, sometimes termed Tokyo's Champs-Élysées.
It was designed by Tadao Ando, "
It was designed by Tadao Ando, "
表参道ヒルズ 、同潤館 Dojun Wing of Omotesandō Hills 古いけれど新しい 同潤会青山アパートは、2003年に解体されました。 同潤館は、2006年に同潤会青山アパートの建材などを 再利用して再現されました。 設計 : 安藤 忠雄 (1941 - ) 氏。 Old But New Dojunkai Aoyama Apartments were demolished in 2003. The Dojun Wing was recreated in 2006 by reusing the building materials of the Dojunkai Aoyama Apartments. Design by Tadao Ando (1941 -). |
同潤館 入り口 (写真; yumie) Dojun Wing Entrance (Photograph by yumie) |
時と空間 本館にはエレベーターもエスカレーターもありますが、 同潤館は階段だけです。 同潤館の階段は、独特の雰囲気があり、大正・昭和の時代へ 迷い込んだような、不思議な気持ちになります。 Time and Space The main building has lifts and escalators, but Dojun Wing only has stairs. The stairs of Dojun Wing have a unique atmosphere, and it makes me feel mysterious as if I were lost into the Taishō (1912 - 1926) or Shōwa (1926 - 1989) Period. |
若葉 ケヤキの若葉が美しい! Young Leaves The young leaves of zelkova are beautiful! |
作品をどこに展示するかは、ほぼ決めていました。 が、実際展示では、変更もありました。 I had decided where to display almost all my works. However, there were some changes for the actual exhibition. |
細々とした片付けは、スタッフのYさんにしていただきました。
ありがとうございました。
Y San, a staff member tidied up the various things.
Thank you very much.
Ring Installation
3) 私の個展はライヴ / My Exhibitions are Live
展示は、開催中も変更しました。
私の個展はライヴです。
その日その時の天候や訪問者の方々によってここのスペースは変わります。
作品が購入された場合は、ほとんどお持ち帰りをしていただくので、スペースが変わり、展示も変わるのです。
My Exhibitions are Live
The display changed during the Exhibition.
My exhibitions are live.
The exhibition space changes, depending on the weather and visitors on that day.
When works are purchased, most of them are taken out, so the space changes and the display also changes.
搬入 / Installation :
会場 / Venue :
オブジェ / Objects :
リング / Rings :
リトグラフ及びリトグラフと磁器 /
Lithographs and Lithographs with Porcelain :
磁器の食器 / Porcelain Tableware :
感謝 / Appreciations :
レヴュー / Reveiws :
個展会場の外で / Outside the Exhibition Venue :
個展会場の外で / Outside the Exhibition Venue :
0 件のコメント:
コメントを投稿