私の住んでいる場所は買い物には辺鄙な場所です。
また、たくさんの食材を頻繁に持ち運べる肉体も持っていません。
なので、食材は主に宅配のcoopを利用しています。
そのほかに、月に1度、野菜のネットショップ、ゴールデン・グリーンの野菜も利用しています。
|
11月のゴールデングリーの野菜到着 Arrival of Golden Green Vegetables for November |
The place where I live is a remote place for shopping.
Also, I don't have a body that can carry a lot of ingredients frequently.
Therefore, I mainly use home delivery coop for ingredients.
In addition, once a month, I also use the vegetable online shop, Golden Green Vegetables.
Golden Green Official Website : ★ only in Japanese
|
11月の野菜達 紅葉のように色鮮やかです。 10月の野菜もカラフルでしたがこちらは、 '大人のカラフルさ'でしょうか? 紫がポイントかな?
November Vegetables It is as colorful as autumn leaves. The vegetables in October were also colorful, but is this 'Adult's Colorfulness'? Is purple the point?
|
|
野菜の説明とおすすめ料理法
Explanation of Vegetables and Recommended Ways of Cooking (Only in Japanese)
標高1,000mからの野菜 畑は、北八ヶ岳エリアの標高1,000mにあります。 野菜には農薬を散布せず、肥料は有機肥料を使用しています。
Vegetables From Altitude of 1,000 m Their field is located at an altitude of 1,000 m in the Northern Yatsugatake area. Their vegetables are without pesticides and only using organic fertilizers. |
|
ゴールデングリーン便り いつも読むのを楽しみにしています。 野菜や畑以外の内容も含まれています。 ゴールデングリーンとの心の距離感を縮める役割を 果たしています。
News from Golden Green
I'm always looking forward to reading. Contents other than vegetables and fields are also included. It plays a role in shortening the distance between my heart and Golden Green. |
|
手書きメッセージ 手書きのメッセージもついています。 心がほっこり温まります。 夫Rは、ニンニク・玉ねぎ・ネギ類が食べられないので それらの代わりに違う野菜が入っています。 今回はビーツ、私もRも大好きな野菜です。 通常ビーツはアルミホイルに包んでローストして食べています。
Handwritten Message It also comes with a handwritten message. It warms my heart. My husband R cannot eat garlic, onions, leeks and so on, so their box had different vegetables instead. This time beets, a beet is our favourite vegetable. Usually, beets are wrapped in aluminum foil and roasted before eating. |
野菜から元気をゴールデングリーンのご夫婦から心の栄養を貰います。
Get energy from their vegetables and get nourishment for hearts from the Golden Green couple.
|
ケール ケールの形と色が面白いので飾ってみました。 私達のバジルと一緒です。
Kale The shape and colour of the kale is interesting, so I decorated it. With our basil. |
|
ペチュニアとのコラボレーション Collaboration with Petunia |
いつもありがとうございます!
I am always grateful for your help! Thank you!