目次 / Contents
1) ギャラリートネリコ / Gallery Tonellico
2) 野田屋茶店 / Noda Japanese Cafe
1) ギャラリートネリコ / Gallery Tonellico
金沢在住の友人SちゃんとKAMU Kanazawaのアートめぐりの途中で、ギャラリーに寄りました。
歩道を歩いているときに、目が止まった、バックのディスプレイがあり、それに惹かれて中へ入りました。
最初は、バックのお店かと思いましたが、ギャラリーでした。
ギャラリーの名前は、"ギャラリートネリコ" / "Gallery Tonellico" でした。
Gallery Tonellico
During the art tour of KAMU Kanazawa, my friend S Chan, who lives in Kanazawa, and I stopped by a gallery.
When we were walking along the pavement, there was a display of bags that caught my eye, and I was attracted by it and went inside.
At first, I thought it was a bag shop, but it turned out to be a gallery.
The name of the gallery was "Gallery Tonellico".
もとは町屋 清楚な雰囲気があるギャラリーです。 展示作品が生かされますね。 築90年の町屋 (マチヤ)を使用しています。 そう聞くと、柱などの位置に納得がゆきます。 素敵にリフォームしていますね。 Originally Machiya The gallery has a clean atmosphere. It shows exhibited works to advantage. They are using a 90-year-old Machiya : townhouse. The remodeling was lovely, wasn't it? |
バックも素敵で、もう少しで購入しそうでした。 ですが、ちょっと細部が気になって購入は控えました。 The bags are lovely and I might buy one. However, I was a little worried about the details and refrained from purchasing. |
2階には、'トネリコの枝'という違う会場 (ギャラリー) があります。
私達が訪ねた日は、2階は使用されていなかったと思います。
下の画像はギャラリーのサイトから借りました。
白いギャラリーと2階が全く別の雰囲気になっていることに驚きます。
今回の金沢旅行で、金沢は、現代アートを受け入れる基盤と歴史あるものを維持していける基盤の両方があるな〜と思いました。
その両極が、このギャラリーでも推進されているように感じます。
'トネリコの枝' / 'Tonellico Branch' 画像は下記より / This from below ★ |
There is a different venue (gallery) :'Tonellico Branch' on the first floor.
I think it was not used when we visited.
I haven't seen the first floor, but it seems to be a "quaint Japanese space refurbished from Michiya" (according to the gallery site) based on black.
The image above is borrowed from the gallery site.
I am surprised that the white gallery and the first floor each have a completely different atmosphere.
During my trip to Kanazawa this time, I felt that Kanazawa has both
a foundation for accepting contemporary art and a foundation for maintaining historical things.
I feel that these two extremes are being promoted in this gallery as well.
2) 野田屋茶店 / Noda Japanese Cafe
野田屋茶店は、創業1859年の老舗のお茶屋さんであり、喫茶店
野田屋茶店は、創業1859年の老舗のお茶屋さんであり、喫茶店
(カフェ)です。
加賀棒茶 (カガボウチャ)は、'丸八製茶葉場' (マルハチセイチャジョウ)だけの製品かと思っていましたら、各お茶屋さんで作っているのだと知りました。
また、棒は、茶の茎であり、茎茶は全国的に作られているそうです。
焙煎を石川県、または金沢市ですることによって、'加賀'の名が加えられ、加賀棒茶として販売されています。
加賀棒茶は、野田屋茶店でも売られています。
和カフェ 野田屋茶店 〒920-0997 石川県金沢市竪町3 Wa Cafe : Japanese Cafe Nodaya-chaten 3 Tatemachi, Kanazawa City Ishikawa Prefecture〒 920-0997 |
Noda Japanese Cafe
Nodaya-chaten is a long-established tea shop and a tea room (Wa Cafe : Japanese Cafe) founded in 1859.
I thought that Kaga-bocha (one of Hōjicha : 'roasted tea') was only made by 'Maruhachi-seichajyō' shop, but I found out that each tea shop makes it own.
('bocha' means stem : kuki of tea)
In addition, the 'bo: 棒' is the tea stem: 茎: kuki, and stem tea: kuki tea is produced nationwide.
By roasting in Ishikawa prefecture or Kanazawa city, the name 'Kaga' is added and sold as Kaga-bocha.
Kaga-bocha is also sold at Nodaya-chaten.
創業1859年の老舗のお茶屋さんとは思えない雰囲気です。 この雑然としている格式ばらない感じが微笑ましく感じます。 The atmosphere makes it hard to believe that this is a long-established tea shop that was founded in 1859. This cluttered and informal feeling makes me smile. |
加賀棒茶のソフトクリーム Kaga-bocha Ice Cream |
歩き続けたので、ここで、ほっと一息つけました。
旅先でソフトクリームを見かけると、時々食べたくなります。
ここでは、'加賀棒茶パウダー' にも興味を強くもったので、加賀棒茶のソフトクリームを食べました。
寒くなったので (苦笑)、暖かなほうじ茶ラテも追加でいただきました。
どちらも美味しくいただきましたよ!
ほうじ茶ラテ / Hōjicha latte |
As we continued walking, we took a breather here.
When I see soft serve ice cream while traveling, I sometimes want to eat it.
I also had a strong interest in 'Kaga-bocha Powder', so I ate Kaga-bocha ice cream.
Since I was getting cold (wry smile), I also had a cup of warm Hōjicha latte.
Both were lovely!