友人来訪 - 鎌倉山 / Friend's Visit - Kamakurayama
友人で、私の美容師でもあるWさんが私の家にお泊まりで、遊びに
きました。
私が鎌倉山に引っ越してから、初めて来てくれました。
ゆっくり夕飯の時間をもち、楽しく過ごしました。
砂浜で寝そべって日光浴もしました。
浜辺近くのカフェでビールを飲み、バスで鎌倉山まで戻ってきました。
七里ヶ浜、稲村ヶ崎については下記。
由比ヶ浜については下記。
鎌倉山から / From Kamakurayama |
Friend's Visit - Kamakurayama
My friend, W San, who is also my hairdresser, came to visit me and was staying in my house.
For the first time since I moved to Kamakurayama, she visited me.
We had a relaxing time for dinner and enjoyed a good time.
She loves the sea, so the next day we walked around Shichirigahama Beach and Yuigahama Beach, and even lay on the beach and sunbathed.
We drank beer in a cafe near the beach and returned to Kamakurayama by bus.
About Shichirigahama Beach and Inamuragaseki, below.
About Yuigahama Beach, below.
日のエネルギーを浴びるWさん。 W San bathing in the energy of the sun. |
鎌倉山から相模湾を望む 家々は、七里ガ浜住宅街です。 View of Sagami Bay from Kamakurayama The houses are in the Shichirigahama residential area. |
おちゃめなWさん 私の家で一休みして、家路に着くWさん。 Playful W San She took a rest in my house and then went home. |
苔丸の前 / In Front of Kokemaru |
貴重な休みを使って、鎌倉山までいらしていただき、
ありがとうございました。
一人でも、夫Rと一緒でも、できないことをWさんとできました。
楽しく、有意義な2日間でした。
忙しい日々、どうか、お身体大切にお過ごしください。
Thank you for spending your precious time off
to visit Kamakurayama.
I was able to do things with W San that I could not do alone or with R.
It was a fun and meaningful two days.
Please take care of yourself during your busy days.