2011年5月28日土曜日

鳶の春 / Spring of Kite

1) 鎌倉の鳶 / Kite in Kamakura

木にとまっているのがわかりますか?
Can you recognize a kite on a branch?














鎌倉は、鳶(トビ、トンビ)がたくさんいます。ウィキペディアの説明の中にも、江ノ島での鳶の問題をとりあげています。私も、ほぼ毎日、家から鳶を見ます。なので珍しくは感じませんが、彼らの飛翔がかっこいいので、ついつい、姿を見ると、目で追ってしまいます。その都度、空を飛べることに憧れを持たされます。
まあ、浜辺や他の場所でも近くにいたり、覚園寺の上を60羽くらいの鳶が旋回していると、怖すぎますけれど.......。

Kite in Kamakura
There are many kites in Kamakura. Nowadays they make problems for example, they steal food from people's hand.
I see them almost every day. It is not uncommon, indeed when I see one, I follow it until it goes out of view, because the flight is so cool!
Well, when a kite or kites are really close to me at the beach and other places, or when about sixty kites make a circular flight over Kakuonji - Temple, I feel really very scared.

2)鳶 の妊婦さん? / This might be a pregnant kite?
今日の鳶は様子がおかしい。
日頃は、見られているとわかると、居心地が悪いのか、こちらが手出しはできない位置にいるとしても、居座ることはしません。
けれども、こちらが鳶を見ているのを知っているようなのに、もぞもぞと動きますが、飛び立ちません。
けがでもしているのかしら?
1時間程度、同じところにいました。
いつのまにか、いなくなっていました。
妊婦さんだったのかもしれませんね〜。

This might be a pregnant kite?
The kite is strange, today!
Usually when they realize that I look at them, they might be uncomfortable, so they take off, even though they are well beyond my reach.
This kite seemed to know that I was watching and the kite fidgeted, although it did not take off.
I wondered if it had an injury.
It stayed there for about one hour. It has gone without my knowledge.
I guess it might have been pregnant.


❸花のシーズン- 4月12日; 妙本寺/ Flower Seson - Myohonji ;12th April



1) 2ヶ月検診 / A First Medical Examination


今日は2ヶ月検診で、退院後はじめてお医者さんに診てもらいました。

私は順調に回復しています。でもお医者さんから、
"まだ脱臼しやすい危険期間中なので、気をつけて生活をおくるように"
言われました。

まだおしとやかな動きが必要なようです。うー........

検診のあとに理学療法士から軽いマッサージを受け、新しい筋肉運動を教わりました。


A First Medical Examination

Today was my first medical examination, two month after leaving hospital.

I am recovering well. Although a doctor said
"You are still in the dangerous time for dislocation, so please be careful."

I still need to be refined in my movements. Humm.....

After the examination, I had a light massage and guidance in a new exercise for my leg from a physiotherapist.



2) 妙本寺 / Myohonji-Temple

カメラを忘れ、携帯カメラで撮影しましたので写真はあまりよくりません。
I left my camera home, so I took photographs by my mobile phone camera, so the photographs are not good.

A. カイドウ(海棠)の花 / Kaido Flowers

カイドウ(海棠)の花が満開
Kaido in Full Blossom

病院の送り迎えをお隣のNさんに車でしていただきました。

カイドウの花の話題が出て、彼女はカイドウの花で有名だという妙本寺に私とRを連れて行ってくれました。

桜の花のようですが、カイドウです。( 写真上 )

こんなにりっぱになるのですね。

すご〜〜イ!


Nikaido Flowers

Next door N san gave us (me and R) her lift. 

And also there was a topic of Kaido Flower then she took us Myohonji-Temple which is quite popular for Kaido blossom. 

They look like cherry blossom, although they are Nikaido blossom. (See above photograph)

The tree becomes gorgeous like this.

Marvelous!



B. お稚児様 / Ochigo-sama

写真の中の山桜が見えますか?
Can you see mountain cherry blossoms in the photograph?

Nさんから、明日はお稚児さまの行事があるので、柱と綱の準備がしてあると教わりました。そんな行事があることを全く知りませんでした。

妙法寺は幼稚園があり、Nさんのお嬢さん二人とも、通われたそうです。


Ochigo-sama

N san told us that tomorrow, there would have 'Ochigo-sama '.

It is a child festival. 

The children wear simple old period's kimonos and cosmetics, although there are many styles in Japan, so they vary by area.

Myohonji-Temple manage a nursery, which Nsan's daughters went to.

They prepare for the festival in the photograph, there is a pillar with some Japanese letters and a rope.

I haven't known about 'Ochigo-sama'. This time, I learnt a little bit.

こちらは桜です
Here is a cherry blossom

Nさん、
いつもいつも
ありがとうございます。
N san, thank you very much always!

2011年5月27日金曜日

❷花のシーズン-4月9日お花見/ Flower Season - Hanami Party 9th April


♩♪♫♬ お花見 ♬♫♪♩♠♩♪♫♬ お花見 ♬♫♪♩♩♪♫♬
♩♪♫♬Cherry Blossom Pary : Hanami Party

二階堂 / Nikaido
二階堂 / Nikaido
カイドウ / Kaido
1) 庭 / Garden
A. 招待/ Invitation
H & TJ さんから
'花見パーティ' の嬉しい嬉しいお誘い。
昨年もこのお話があったのですが、私の個展の時期と鎌倉の桜の時期が一緒で、実現できなかったのでした。
ことしこそ!実現です。ありがとうございます!
カメラを忘れて、携帯のカメラでの撮影です。
二階堂 / Nikaido
二階堂 / Nikaido
桃の花もきれい!
二階堂 / Nikaido
二階堂 / Nikaido
Lovely Peach Blossom
Invitation
H & TJ invited us
'Hanami Party', we were delighted so much.
Actually, we had this topic last spring, although I had my exhibition ( 個展/ My Exhibition ) in Tokyo when Kamakura had cherry blossoms, then we could not make it.
Finally, we did this year!
I left my camera in our house, so I used mobile phone camera.

B. 桜のレディ / A Cherry Lady
桜はつつましやかなレディのように庭に咲いていました。
わずかな風に花が揺れると、レディに魔法の粉をかけられているようです。この魔法にかかる気持ちよさのために、私達は、日本人はお花見が好きなのでしょうか?
その桜の下にテーブルや椅子が用意されていました。私のために、特別ないすも庭に用意してくださいました。感謝!

A Cherry Lady
Their cherry blossomed like a pleasant reserved lady. When there was a faint breeze, it was as if the lady sprinkle us with magic powder. Do we or Japanese love Hanami so much, because the magic gives us a comfortable feeling?
They made the setting of a table and chairs under the tree. There was my special chair. Tank you!

2) 庭の空間 / Space in the garden
ここの庭はすがすがしい空気が感じられ、
リラックスできる空間に思えます。
私は大好き!
家も平屋で、圧迫感がありません。
北鎌倉のフランス料理レストラン、"プランデルブ"や先月訪ねた"カジュアートスペース"と似たレイアウトであり、心地よい空間である印象も同様にあります。
空間というのは、実在するもののみが作るのでなく、様々な他の要素、例えば庭の空間に関して言えば、その使い方や手入れの仕方などが影響すると私は思います。きっとお二人の手の入れ方やお人柄が、この空間を作り出しているのでしょう。
Coonie's Garden Coonie's Garden in Early Summer
因に今の私の庭は野原のようで、夏になるとミニジャングルになります。野生植物や野生に近い植物が好き勝手に育っているのですね。ウ〜〜ン、何か
考えさせられます。苦笑

Space in the garden
I feel that this garden has bracing air and relaxing space.
I love it!
Moreover, their house is a bungalow, so it does not have a feeling of oppression.
I think the design is similar to a French restaurant "Kita-Kamakura Pleins d' Herbes", and Kaju Art Space which we visited last month. And also I still have the impression that their spaces are pleasant.
I think that a space does not only consist of real objects but also other factors, for example, about a garden space, how to use it or how to care for the garden which affect the sense of space.
I am sure that the way and the personality of the couple made this garden's space.

Incidentally, my garden look like a field for now, and in summer, it looks like a tiny jungle. There are wild plants and close to the wild plants which glow up as they like. Well, something, it lets me thinking about. and Wry smile

3) 素敵なおもてなし
3) Lovely Hospitality
センスの良いお料理がつぎからつぎら!
おもしろい会話がいっぱい!
美味しいお酒やビールもいただきました。
いろいろなお心遣い、楽しいパーティ、
本当にありがとうございました。

Lovely Hospitality
Delicious dishes came one after another.
The air was full of interesting conversations.
Hading enjoyable Sake and beers!
We were warmly received there and loved the party.
Thank you very much!

2011年5月26日木曜日

❶花のシーズン- 4月8日花満開 / Flower Seson - Full of Flowers 8th April


リハビリの目標は、鎌倉駅!
Target to Kamakura Station for Rehabilitation

1) 白い花シリーズ / White Flowers Series
今日は、曇りなので、写真もどんよりです。
It was cloudy, so my photographs are cloudy.

我が家の水仙 我が家の水仙 / Our Daffodoils














クレマチス: 鉄仙 / クレマクレマチス: 鉄仙 / Clematis
これは
モンタナ
スノーフレーク
ですか?
Is this
Clematis montana
snow flake?












白い桜?清楚です!白い桜?清楚です!
White White Cherry Flowers? They are neat and clean!














2) 春 / Spring

春がいっぱい!/ 春がいっぱい!/ Full of Spring!






















小学校前 / In 小学校前 / In front of primary school


















二階堂は焼酎、そして鎌二階カイドウいう花
The Flower's name is KAIDO







紅白まじ紅白まじった花 / A Flower has Red and White
覚園寺の和尚さんから、赤と白が混じった梅を源平梅と呼ぶのを教わったことがあります。これは源平桜でしょうか?
I heard that it called GENPEI UME which has red and white colours. Is this GENPEI SAKURA (Cherry) ?




こちら、濃いピこちら、濃いピンクまたは赤?
こちら、濃いピHere is strong pink or red?








段葛の桜/ 段葛の桜/ Dankazura's Cherry Blossom














帰宅はバスを使用しました。手術後、バスに初めて乗りました。これも一つの練習、リハビリです。一歩、一歩、社会生活に慣れてゆきます。
We took a bus when we were on our way home. This was the first time I took a bus since my operation. It was part of my rehabilitation. I am getting used to social life step by step.