2022年1月1日土曜日

2021年12月7日 到着 - ありがとう!/ Arrival - Thank You!, 7th of December, 2021

 目次 / Contents
1) 友人Kから / From Friend Ka
2) ゴールデングリーンから / From Golden Green




1) 友人Kから / From Friend Ka
友人Kaから クリスマスカードとプレゼントが届きました。

Kaは、私がイラストレイターだった時に友人になり、同時期に私は英国へ、彼女はNYへ留学しました。

留学時の辛い経験がより一層、私達を近い存在にしたように思います。

近年彼女は結婚し、新しい幸せな日々を過ごしているようで、私も嬉しいです。
クリスマスカード
Christmas Card 

From Friend Ka
I (we) received a Christmas card and a gift from my friend Ka.

Ka and I became friends when we were  illustrators, and later at similar times, I went to Britain and she went to NY, each for our study.

I think our painful experiences while studying abroad made us even closer.

In recent years she has married and seems to have new happy days and I'm happy too.
美しい日めくりカレンダー
日本の景色の美しい写真と、日頃聴きなれない色の名前が
毎日綴られています。
色の名前の説明も短くされています。
箱を開けた時は、嬉しい驚きでした。
きっと来年は毎日、心洗われる景色と感動する色の名前で
始まるでしょう。
素敵なカレンダーです。

Beautiful Daily Calendar
Beautiful pictures of Japanese scenery and 
names of colours that I do not hear
 on a daily basis are spelled out every day.
A short description of the colour name is also shown.
I'm sure next year, starting every day
 with the scenery will give me a peaceful, happy state of mind
 and the colour name will give me impressions.
This is a wonderful calendar.
東京近郊では売り切れで、ある時彼女は地方で
売られているにを見つけました。
私の分まで買ってくれてプレゼントしてくれました。
ありがとうございました。

The calendar was sold out near Tokyo, 
but one day she found it sold locally.
She bought one for herself and gave me one as a present.
Thank you very much.




2) ゴールデングリーンから 
     From Golden Green
12月の野菜
ゴールデングリーンの今期最後の野菜が届きました。
ゴールデングリーンのおかげで今年も元気に過ごすことができました。
美味しい思いもたくさんしました。
どうもありがとうございました。

December Vegetables
The last vegetables of this season from Golden Green have arrived.
Thanks to Golden Green, we were fine this year, too.
We also had a lot of delicious experiences.
Thank you very much.


水辺の街
クリスマスツリーと一緒に撮影したいと思い数枚しました。
この写真は水辺の街を思わせ、面白いな〜と感じます。

Waterside Town
I wanted to photograph their vegetables with our Christmas tree
and I took a few photographs.
This photograph is reminiscent of a waterside town and 
I find it interesting.


ゴールデングリーンさん、ゆっくり休んで英気を養ってください。

また来年もよろしくお願いします。

いつもありがとう!


Golden Green, please give yourself down-time to restore your energy.

I look forward to enjoying your vegetables next year.

Thank you for always!

2021年12月31日金曜日

② 2021年12月 7日 個展準備 - リトグラフ工房 / Preparation for My Exhibition - Lithograph Studio, 7th of December, 2021


目次 / Contents
1) 大町 / Ōmachi
2) 風景 / Views
 A. 花 / Flowers
 B. 紅葉 / Autumn Colours
3) 鎌倉山 / Kamakurayama


1) 大町 / Ōmachi
陶芸のスタジオ (工房) は、自宅にありますが、私が利用するリトグラフ工房は大町 (鎌倉市) にあります。

自宅から工房への道のりのどこかで、必ず、滑川を渡ります。

橋から滑り川の景色を見たり、お店を見たりしつつ、楽しい散策も兼ねて工房通いをします。

個展作品制作が差し迫ってくると、周囲への関心よりも、道々、工房での制作を考えて黙々と歩くことになり、撮影が少なくなります。

なるべくそうのようにならないようにと思いますが、最近は撮影枚数が減っています。


Ōmachi
My ceramics studio is at home, but the lithograph studio I use is in Ōmachi, Kamakura, Kanagawa Prefecture.

I am sure to cross Nameri River somewhere on the way from my home to the studio.

While looking at the scenery of the shops and the river from a bridge, I enjoy my walk to the studio for.

As the exhibition approaches I will walk silently, thinking more about what I plan to make in the studio, rather than being so interested in the surroundings, and the number of photographs I take will be less.

I wouldn't be like this, as much as possible, but recently the number of photographs has still decreased.




2) 風景 / Views
A. 花 / Flowers
大町の住宅街には多くの草木、花々があり、
四季を通じて楽しめます。

There are many plants and flowers in the residential area of Ōmachi,
and I can enjoy t throughout the four seasons.

最近は、紅葉の撮影が多いです。
珍しく花を撮影しました。
何の花でしょうか?

Recently, I mostly photograph autumn leaves.
Usually, I took pictures of flowers.
Which kind of flower is this?



マグノリアのようですが....?
It looks like Magnolia ....?






B. 紅葉 / Autumn Colours
紅葉の風景を撮影する場所は、ほぼ同じです。

工房が近くなって、安心するのと、景色が素敵なので、結果そうなります。
I photograph the scenery of autumn leaves mostly by here.

This is partly because the studio is near, I feel relieved and the scenery is wonderful.
























工房のドア / Door of Studio


この日の制作は前のセクションです(下記)。
About the printing for this day is in the previous section, below.





3) 鎌倉山 / Kamakurayama
鎌倉山交番
Kamakurayama Police Box



バス通りから / From Bus Street


庭から / From Our Garden

2021年12月29日水曜日

① 年12月 7日 個展準備 - リトグラフ工房/ Preparation for My Exhibition - Lithograph Studio, 7th of December, 2021

目次 / Contents
1) 整理 / Systemize
2) 3作品目 / The Third Work




1) 整理 / Systemize
作品の版の整理を少ししました。
版の裏にどの作品か、何版目なのかを書きました。
I've organized the plates a little.
I wrote on the back of each plate which work 
and in which order to print.


シリーズなので、A作品とB作品はイメージが似ています。
もしかすると、今回は全作品が似ているかもしれません。

Since it is a series, the images of works A and B are similar.
Perhaps all my works are similar this time.


この日は、B作品の最終版であるB-5を刷りました。
B-5の版の撮影を忘れました。

On this day, I printed B-5, the final version of B work.
I forgot to photograoph the B-5 Plate.




2) 3作品目 / The Third Work
3作品目のベタ版 / Solid Print of The Third Work
⬇︎
3作品目の2版目を刷りました。
全て同じ和紙に刷っています。
左端は試刷りです。

I printed the second plate of the third work.
All are printed on the same Washi ; Japanese paper.
The left end is a test print.



2021年12月28日火曜日

2021年12月 自宅 - クリスマス装飾 - パート2 / At Home - Christmas Decoration - Part 2, December, 2021


クリスマス装飾 パート2   
 Christmas Decoration - Part 2
12月6日に姉Yからクリスマスの花が届きました。

Christmas flowers arrived from my sister on 6th of December.






白い包みの中には...
In the white package ...

どんぐり型のキャンドルが入っていました。
かわいいもの好きのYが選びそうなキャンドルです。

There were acorn-shaped candles in it.
The candles seem to be chosen
 by
Y, who likes cute things.


今年作った新しいクリスマスコーナーに加えました。

I added them to the new Christmas corner I made this year.


ドラゴン神棚
花をどこに飾るかを迷い、
暖房をしないスタジオのドラゴン神棚に飾りました。

Dragon Kamidana : Dragon Home Shrine
I was wondering where to decorate with the flowers, 
so I placed them on the Dragon Kamidana
 in the studio, which is without heating.



素敵!
私の好みに合わせてYが選んでくれました。
野原を思わせます。
Y、ありがとう!

Lovely!
Y chose this according to my taste.
This reminds me of a field.
Thank you Y!


2021年12月26日日曜日

2021年12月 自宅 - クリスマス装飾 - パート1 / At Home - Christmas Decoration - Part 1, December, 2021

クリスマス装飾 パート1   
 Christmas Decoration - Part 1
我が家のクリスマス装飾は、おしゃれではありません。

ベタベタのクリスマス色?

家庭の暖かさやクリスマスのお祭り騒ぎの色合いです。

長年、オーナメントをコレクションしている結果、そうなったという感じです。
2021年・雪の結晶のオーナメント
2021 Snowflake Ornament


スワロヴスキーの'雪の結晶のオーナメント'は
私が夫Rと出会う前からコレクションをしています。
なので、随分長い間コレクションをしています。
昨年から、スワロヴスキーの公式サイトで購入しています。
昨年はスイスから今年はシンガポールから届きました。

I have collected Swarovski's 'Snowflake Ornament' 
 since before I met my husband R.
So I've been collecting for a long time.
Since last year, I have purchased them
 from the official website of Swarovski.
They arrived from Switzerland last year and
 from Singapore this year. 
 Christmas Decoration - Part 1
The Christmas decorations in our home are not fashionable.

Straight Christmas atmosphere?

The atmosphere has the warmth of home and feeling of Christmas festivities.

This has happened as a result of many years of collecting ornaments.


クリスマスツリー
Christmas Trees 
リビング
リヴィングのクリスマスツリーは、雪のオーナメントのみに
していましたが、昨年大きなツリーに替えたので、
他のオーナメントも飾っています。

Living-room
The Christmas tree in the living-room was only
 for the 'Snow Ornaments', but since we replaced the tree with a big tree last year, now it is also decorated with other ornaments.



玄関 
以前はリヴィング用であったツリーは、
今年は玄関に飾っています。

 
Entrance
This Christmas was previously for the living-room,
this year it is displayed in the entrance.




2階の窓辺 / First Floor Windowsill



階段まわり
Around Stairs
天井近く / Near Ceiling 



階段の壁
リヴィングのクリスマスツリーの何かが七色の光を
作っています。

Stair Wall
Something in the living-room Christmas tree creates
seven colours of light.



階段脇の壁
Wall Beside Stairs


2,3年前のMからのクリスマスプレゼント
Christmas gift from M a few years ago

とても気にいている靴下のオーナメント、
ここ何年かはツリーでなく壁に飾っています。

Sock ornaments that I love very much,
I've been decorating them on the wall instead of the tree
 for the last few years.




リビング ルーム
Living-room


新しく作ったコーナー
雪だるまは、私が20代の時にシカゴで購入しました。

Newly Made Corner
I bought the snowman in Chicago
when I was in my twenties.




過去のクリスマスカードも装飾として飾っています。
Past Christmas cards are also displayed as decorations.









友人たちのセンスに感謝です。
Thank you for our friends' sense.


ディスプレイコーナー
Rはここを '床の間' と呼びます。
今年も素敵なカードをいただきました。
ありがとうございました。

Display Corner
R calls here 'Tokonoma'.
We received wonderful cards this year, too.
Thank you very much.


Rのレコード / R's Record 


キッチン周辺
Around Kitchen 


冷蔵庫のドア
数年前にSさんからいただいた紙皿を
今もってクリスマスになると飾っています。
ここ数年の定位置は冷蔵庫のドアです。

Refrigerator Door
This paper plate I received from S San a few years ago
 and I still display at Christmas.
The fixed position for the last few years has been
 on the refrigerator door.


それぞれ買った時期や場所が違う (いただいたものも含めて) ので、思い出もそれぞれにあります。

飾るときにそれぞれの思い出が浮かんできます。


The decorations I was given and those I bought, came from different places and times, so I have memories attached to each.

Each memory comes to mind when decorating.




このオーナメントのシリーズは窓際に飾っていましたが
今年はキッチンの棚に飾りました。
このオーナメントは姉
Yからのプレゼントでした。

This series of ornaments has been displayed by the window,
but this year it was displayed on the kitchen shelving.
These were gifts from my sister Y.



この後も、少しづつ飾りは変えていますが、変更後の様子は全部は撮影していません。

I have changed the displays little by little, but I haven't photographed after all the changes.