目次 / Contents
1) クリフ・レールウエイ/ Cliff Railway
2) 崖上 / On Cliff
3) ブリッジノース鉄道駅 / Bridgnorth Railway Station
3) ブリッジノース鉄道駅 / Bridgnorth Railway Station
4) ブリッジノース タウン 公園 / Bridgnorth Town Park
1) クリフ・レールウエイ/ Cliff Railway
クリフ・レールウエイ/ Cliff Railway : ★は、ブリッジノース / Bridgnorth で100年以上に渡って、運営されているケーブル・カー鉄道です。
英国で最も古く、最も急斜面のケーブル・カー鉄道だそうです。
ブリッジノースは、崖上のハイ・タウン/ High Town と崖下のロー・タウン/ Low Townに別れていて、二つをつなぐのがクリフ・レールウエイです。
英国で最も古く、最も急斜面のケーブル・カー鉄道だそうです。
ブリッジノースは、崖上のハイ・タウン/ High Town と崖下のロー・タウン/ Low Townに別れていて、二つをつなぐのがクリフ・レールウエイです。
麓の入り口
路線は、街の崖の麓と頂上を結んでいます。 片道チケットは買えません。往復チケットのみ販売。
Foot Entrance
The line links 'Low Town' and 'High Town'.They do not sell single tickets, only returns.
冊子 / Leaflets
|
Cliff Railway
The Cliff Railway : ★ is a funicular railway which has operated for over 100 years in Bridgnorth.
It is said to be the oldest and steepest slope funicular railway in Britain.
Bridgnorth consists of 'High Town' on the cliff and 'Low Town' beneath the cliff and the Cliff Railway connects the two.
The Cliff Railway : ★ is a funicular railway which has operated for over 100 years in Bridgnorth.
It is said to be the oldest and steepest slope funicular railway in Britain.
Bridgnorth consists of 'High Town' on the cliff and 'Low Town' beneath the cliff and the Cliff Railway connects the two.
I
knew there are steam locomotives running in Bridgnorth,
though I did not know about the Cliff Railway.
R's
friends, J & S couple brought us here.
脇の階段を上がって崖の上へ行くこともできます。
You can go up the stairs by the station and climb up the cliff.
200階段あるそうです... / It is said 200 steps.... |
雰囲気があるケーブルカー/ Cable Car with Atmosphere 一目でファンに!/ At a glance I became a fan! セヴァーン川から上の駅の車両を見る Looking at the carriage in the upper station from the River Severn. |
出発! 麓の駅を離れて行きます。 Departure!
We are leaving the lower station.
|
下りの車両と行き違いました。 We passed the descending carriage. |
上の駅に到着 / Arrival at Top Station |
乗車客が乗り込みます。/ Passengers get on board.
|
かわいい車両! / Cute Carriage 景色も綺麗 / View is Wonderful! |
駅もかわいい!
駅はゲストハウス
:
'Stoneway
Guest House' と
'ティールーム'としても使用されています。
Stations
is cute too!
The
station is also used as 'Stoneway
Guest House'
and with a
'Tea Room'
|
帰り / Return |
2) 崖の上 / On Cliff
お城の敷地 |
キャッスル通り / Castle Street
聖マグダラのマリア教会、ブリッジノース
1238年に身廊、内陣、西側の塔はおそらく建てられました。
1234年にリチャードダマス
/ Richard
Dammas (?-?) によって礼拝堂が作られ
1294年以降に北の通路が追加されました。
Church of St. Mary Magdalene, Bridgnorth : ★
The
nave, chancel and western tower were probably built c. 1238,
and
a north aisle was added, presumably after 1294,
when
a chantry service was founded in St. Mary's by Richard Dammas
(?-?).
|
いくつか階段を見ましたが、それらが私有地に出るのか、 下の公道 : 'アンダー通り'に出られるのかわかりません。 I saw some stairs, but I do not know whether they would be on private land or public to reach 'Under the street'. |
崖上にいるときに、Jがこの階段を降りてゆくと下の駅に出られると
教えてくれました。 When I was on the cliff, J told me that we could walk down these steps to the lower station. |
3) ブリッジノース鉄道駅 / Bridgnorth Railway Station
ブリッジノース鉄道駅 / Bridgnorth
Railway Stationを直接訪ねる時間はありませんでしたが、崖の上から見ることができました。
ブリッジノース鉄道駅は、保存鉄道であるセヴァン谷鉄道
/ Severn
Valley Railway の駅です。
もともとは、北はシューズベリー / Shrewsbury
から南のハートルーリー
/ Hartlebury
を結ぶ路線でした。
駅は主な機関庫にもなっています。
I did not have time to visit Bridgnorth Railway Station directly, though I could see it from the top of the cliff.
Bridgnorth
Railway Station is a station on the Severn
Valley Railway heritage line.
Originally, to the north was a route connecting Shrewsbury to Hartlebury in the south.
Unfortunately
the Shrewsbury - Bridgnorth section was closed, and currently the Bridgnorth
Railway Station is the northern terminus.
The
station is also home
to the main engine shed.
セヴァン谷鉄道路線図 / Route Map of Severn Valley Railway
Bridgnorth ⇄ Kidderminster Town
画像は下記より / This from below
|
蒸気機関車が見えます!/ I can see a steam locomotive! 蒸気機関車には人格があるように感じてしまいます。 I feel all steam locomotives have a personality. |
木製の客車 / Wooden Carriage |
橋の下を蒸気機関車が通ります。 Steam locomotives pass under the bridge. |
次回は、ぜひ、蒸気機関車に乗りたいです〜〜!
Next time, I definitely want to get on a steam locomotive ~!