アルフリストン村を散策しました。
We walked in Alfriston 29th of August in 2013.
(そのときの写真などは下記 / below: Photographs and Others about it)
➋-1)
サセックスの旅
/
The Trip in Sussex - Alfriston, ...
➋-2) サセックスの旅 / The Trip in Sussex - Pubs and C...
➋-2) サセックスの旅 / The Trip in Sussex - Pubs and C...
その後、村から"サウス ダウンズ ウエイ /South Downs Way "に向かいました。
Later we walked to the South Downs Way from the village.
メイン道路脇にある標識 村の中心地から向かいます。 The Sign is beside a main road. To the Way from the centre of the village. |
標識の先の景色 The Sign shows us the way. |
複数の散策のルート |
柵とそれを越えるための補助 Stockade and the support to cross over |
村から出るとすぐにこんな景色が! The instant we left the village, this was our view. |
橋を渡る 川は 'カックミア川' Across the Bridge The river is 'River Cuckmere'. 狭い橋ですが、馬も渡ります。 ただし、騎乗者は馬から下ります。 This bridge is narrow, although horses can go across as long as the rider gets off their horse. |
騎乗者に馬から下りるように促す標識 |
騎乗者が馬から乗り降りするためのステップ These steps help a rider get on and off. |
緑に囲まれたこんな道が好きです。 I like a path covered with green like this. |
のんびりした風景 Peaceful View |
これは、日本での表札に近いと思いますが、人の名前というより、 家の名前を表示しています。 ふくろうが好きな方の家でしょうか? I think the house name plate is similar to family name plates in Japan. Does this owner like owls? 門柱上のフクロウの彫像 Statue of Owl on a Gatepost |
急な登りで、R はちょっとげんなり.....でも私は行きたい! The path went up steeply, so R was up apprehensive...., however, I would go! |
片面の緑がちょっと途切れ、景色が見えました(下) Green to one side broke, so we could see a view (See below). |
そしてまた上り.... 雨がふると、この溝は(小)川のようになるのかな? Again Up.... If it rains here, this ditch might become a stream. |
上りの道から逸れる所を発見! We found a place to escape the climb! |
ワ〜!びっくり! 突然、こんなに広がっている景色が表れました。 WOW! STARING! This view suddenly opens! |
'海岸へ'の標識 海岸までは行くつもりはありませんが、村に戻る方向であると推測し、 この'フットパス/ Footpath'を進むことにしました。 フットパスの説明はここ→★ 実はこの道に入らず、ず〜っとサウス ダウンズ ウエイを歩いてゆくと、 28日と30日に行った'ウィルミントンの巨人'/ 'Wilmington Giant 'もしくは : 'The Long Man in Wilmington'のヒルフィギュアのある丘 (後のブログセクションに載せます)にたどり着くのでした。 このときは、このことを知りませんでした。 ですが、たとえ知っていたとしても私達には、 そこまで歩く体力も気力もないのでした。 Sign to the Coast! We wouldn't go to the coast, and we guessed this path would take us back to the village, so we decided we would follow this Footpath. In fact, if we had not taken this path and followed the 'South Downs Way', we would have reached a hill which has the 'Wilmington Giant '/ 'The Long Man in Wilmington'. ( I will put another event on 28th and 30th in my blog later.) We did not know about it at this time. However, even if we had known it, we did have strength and energy for that hill. |
フットパスからの景色
Views from the Footpath
白い破片を見つけると、 私達が白亜(石灰質)の丘の上にいることをあらためて認識します。 When I found white fragments, again, I recognize we are on a chalk hill. |
大きな家 何かの宿泊施設なのか、個人住宅なのか? Big House Is that some type of accommodation or a private house? |
金属の橋 度重なるカックミア川の氾濫に備えてでしょうか? 英国の田舎の風景では、珍しい金属の橋です。 Metal Bridge Is it metal to survive the River Cuckmere which might flood a lot? This bridge is unusual being made of metal in the British countryside. |
広い敷地を突っ切るフットパス Footpath crosses a large field. |
白い馬に惹かれる.... I am attracted by white horses.... |
"サウス ダウンズ ウエイ / South Downs Way "に戻る標識 The Sign shows we are back on the South Downs Way. |
とても狭いフットパス ここで向こうからやってきた数人と行き交いました。 Very Narrow Footpath Here, a few people passed us. |
一般住宅の脇道 (フットパス) Footpath is beside a general house. |
プールがある家 プライベートの敷地内の撮影をお許しください.... House with Pool Forgive me who photographed a private area.... |
もうすぐ村! この橋を覚えています。 The Village must be near! I remembered this bridge. |
橋から / From the Bridge |