1)自宅 / In House
個展の搬入日と誕生日が重なり、すっかり自分の誕生日を忘れていました。この日に窯から焼き上がった作品もあったので、余計です。
The day was my birthday and for moving my exhibit, so I forgot my birthday. Moreover, my last works finished firing today, so I easily forgot my birthday.
ですが、友人 A & Tから誕生日カードとプレゼントが届いたので、誕生日であることを気がつきました。
However, I received a parcel with cards and presents from friends A & T today, which did remain me.
富士山をかたどったふきんとカラフルなボールライト
Mt. Fuji Dishcloth and Colouful Ball Lights
個展のための写真の中の誕生日カード
My birthday cards in some photographs for my exhibition
展示は二日間かけてしました。
21日にリトグラフ作品の展示をギャラリーのオーナーSさん、アシスタントのHさんに助けてもらました。ありがとうございました。
I needed a second to set up. The gallery's owner S, an assistant H helped the display of lithograph works. Thank you very much.
フレーム内のリトグラフ作品はスペース上、展示できませんでした。また、その他いくつかの作品も展示できませんでした。全体を考えたときに、削られる作品があるのは仕方ない事だと思います
I do not have enough space in the gallery to show this framed lithograph and some other works. I think when I consider about the whole space in the gallery, it cannot be helped that some works are not shown.
|
3) In Gallery, Sunday 22nd April
BF:Rと私はドローイングと磁器作品の展示をしました。
青森に住んでいる学生時代からの友人Kがはこの日しか来られませんでした。長い間、彼には会っていなかったので、とても嬉しかったです。
BF:R helped display my porcelain works and drawings.
My university friend K who lives in Aomori Prefecture, could only visit today. I hadn't seen him for a long time, so I was very glad.
DMに使用したドローイング : "幸せな日々" The Drawing, "Happy Days", used in my DM |
磁器作品 / Porcelain Works