2020年7月4日土曜日

❼ - A 2019年8月30日 a) ドロットニングホルム宮殿 - ストックホルム旅行 / Drottningholm Palace - Stockholm Trip, 30th of August, 2019

ストックホルム旅行
2019年8月28日~9月4日

Stockholm Trip
28th of August ~ 4th of September, 2019
目次 / Contents
1) 王妃の小島 / Queen's Islet
2) '北欧のヴェルサイユ宮殿' / 'Nordic  Versailles'
3) 私邸と公開 / Private Residence and Open to the Public
    A . 私邸 / Private Residence 
    B .チケット / Ticket



1) 王妃の小島 / Queen's Islet
ドロットニングホルム宮殿 / Drottningholms slott
ドロットニングとは、スウェーデン語で「王妃の小島」を意味します。
この名前は、1580年にスウェーデン王・ヨハン3
女王カタジナ・ヤギェロンカのために建てた石造りの宮殿に由来しています。
石造りの宮殿は、ルネッサンス建築で、
フランドル地方の建築家、ウィレム・ボーイ / Willem Boy (1520 - 1592)が設計しました。
ヨハン3世 が建てた宮殿は、1661年に焼失しました。
公式サイト:  / 歴史と建築の詳細→
Drottningholm Palace / Drottningholms slott
Drottningholm Palace is located on Lovön Island in Lake Malar / Mälaren.
Drottning is the Swedish word for "Queen's Islet".
The name came from an original stone palace built by  John III of Sweden in 1580 
for his queen, Catherine Jagiellon.
The stone palace, a renaissance style building, designed by a Flemish architect, Willem Boy (1520 - 1592),
was destroyed by fire in 1661.
Official Website:  / About History and Architect →




カタジナ・ヤギェロンカ  
(1526 - 1583)

カタジナ・ヤギェロンカ  はポーランドの王女でした。
1562
年にヨハン3世 と結婚し、1569年にスウェーデン王妃になりました。

'王妃の小島' の王妃はこの婦人です。
 

Catherine Jagiellon
(1526 - 1583)
Catherine Jagiellon was a Polish princess.
She married Johann III in 1562 and became Queen of Sweden in 1569.

The queen of "Queen's Islet" was this lady.
画像は下記より / This from below



スウェーデン王・ヨハン3
(1537 - 1592 / 
在位 : 1568 - 1592 )
 
フィンランド大公 (在位:1581 - 1592)

John III of Sweden
 (1537 - 1592 / reign : 1568 -1592 )
 Grand Duke of Finland (
reign1581 - 1592)

画像は下記より / This from below




2) '北欧のヴェルサイユ宮殿' / 'Nordic  Versailles'
ドロットニングホルム宮殿は、'北欧ヴェルサイユ宮殿' とも呼ばれます。

Drottningholm Palace is also called the 'Nordic Versailles'.

庭から 
この宮殿は、カール10世グスタフ の王妃、ヘトヴィヒ・エレオノーラが、
スウェーデンの建築家、ニコデモ・テッシン・エルダー Nicodemus Tessin the Elder (1615 - 1681) に依頼し、
1662年に建設が始められ1686年に完成しました。
24年もかかったのです
建築中には、ニコデモ・テッシン・エルダーは亡くなり、
息子のニコデモ・テッシン・ヤンガー /  Nicodemus Tessin Younger (1654 -1728) が仕事を引継ぎました。
宮殿は、18世紀の殆どはスウェーデン王室の夏の別荘として利用されました。
庭園は、バロック様式
From the Garden
This palace was completed in 1686 when Hedwig Eleonora of Holstein-Gottorp
the queen of Charles X Gustav requested Nicodemus Tessin the Elder  (1615 - 1681) to start construction
 in 1662 and was completed in 1686.
 It took 24 years! 
During construction, Nicodemus Tessin Elder died 
and his son, Nicodemus Tessin Younger (1654 - 1728), took over the job.
For most of the 18th century the Palace was used as a summer villa for the Swedish royal family. 
The garden is in Baroque style



カール10世グスタフ
 (1622  - 1660 / 
在位 : 1654  - 1660)

Charles X Gustav
 Karl X Gustav (1622 - 1660 / reign : 1654  - 1660)  

画像は下記より / This from below



ヘトヴィヒ・エレオノーラ 
 (1634  - 1715)
ヘトヴィヒ・エレオノーラ
一人息子カール11 (1655 -1697 / 在位 : 1660 - 1697)
孫のカール12 (1682 - 1718 / 在位 : 1697 - 1718)
ウルリカ・エレオノーラ女王 (1688 - 1741 / 在位:1718 - 1720)
3人の摂政になりました。
1654年から彼女の死まで61年間、
王室の事実上のファーストレディーとみなされていました。
彼女の政治的な強い力を感じます。
けれども、彼女は独裁者というわけではなく、
国を王室を見守っていたというスタンスを維持していたようです。

Hedwig Eleonora of Holstein-Gottorp
 (1634  - 1715)
Hetwig Eleonora became a regent for three ; 
 the only son of Charles XI (1655 - 1697 / reign : 1660 - 1697),
 grandson Charles XII  (1682 -1718 / reign : 1697 - 1718), and 
granddaughter Queen Ulrika Eleonora (1688 - 1741 / reign : 1718 - 1720).
She was regarded as the de facto first lady of the royal court for 61 years,
 from 1654 until her death.
I feel her strong political power.
But she wasn't a dictator, she seemed to maintain her stance of overseeing 
the royal family and her country.
画像は下記より / This from below





3) 私邸と公開 / Private Residence and Open to the Public
A . 私邸 / Private Residence 
ガムラスタン (旧市街) ストックホルム宮殿 は、スウェーデンの君主の公邸で、
ローベン島ドロットニングホルム宮殿は私邸です。

現在の国王一家 [カール16世グスタフ (1946 ~ / 在位:1973 ~ ) 
シルヴィア王妃 (1943 ~)] は、1981年に、ストックホルム宮殿から、ドロットニングホルム宮殿へ転居しました。

ドロットニングホルム宮殿の南ウィングは国王一家が居住していますが、
残りの宮殿と敷地は一年中一般に開放されています。
宮殿からフェリーを見送る
私と夫Rが乗ってきたフェリーが船着場を出発し、
それを宮殿前から見送りました。

Send off the Ferry from the Palace
The ferry that I and my husband R had boarded left the landing and
 I saw it off in front of the palace.

Private Residence 
Stockholm Palace in Gamla stan (Old Town) is the official residence of the Swedish monarch, and Drottningholm Palace on Lovön Island is a private residence.

The current royal family [Carl XVI Gustaf  (1946 ~ / reign : 1973 ~  ) and 
Queen Silvia (1943 ~) ] moved from the Stockholm palace to the Drottningholm palace in 1981.

The South Wing of Drottningholm Palace is home to the King's family,
the rest of the palace and grounds are open to the public year round.
正式な護衛  : 近衛兵 
ここはただの観光地でないことがわかります。
庭も近衛兵 / Högvaktenが みまわっていま す。

 Formal Escort : Royal Guards
I can see that here is not just a tourist spot.
Royal Guards Högvakten are also in the garden.


B .チケット / Ticket
入場券には、'宮殿のみ' と '宮殿と中国離宮' があります。

ドロットニングホルム宮廷劇場への入場は、有料(だったと思います)ツアーに参加しなければなりません。

ドロットニングホルム宮殿が世界遺産に指定されていることは知られていますが、その主な理由は、中国離宮と宮廷劇場なのです()。

なので、条件が許すなら、ここに来た意義は、宮殿と中国離宮、 宮廷劇場の全てを見ることにあります。

私達は、最初に庭、次に宮廷劇場 (ツアー)、中国離宮、最後に宮殿内という順番で見て回りました。
チケットを購入
チケットを購入するには宮殿へ入ります。
チケットカウンターまでの通路が既にゴージャス!

Buy Ticket
Enter the palace to buy a ticket.
The passage to the ticket counter is already gorgeous!

パンフレットとチケット / Leaflets and Tickets

Ticket
There are the admission tickets ; the Palace only, the palace and the Chinese Pavilion.

Admission to the Drottningholm Palace Theatre must take a paid tour (I think).

It is known that Drottningholm Palace is a World Heritage Site, but the main reason for this is the Chinese Pavilion  and the Palace Theatre ().

So, if the conditions allow, the significance of coming here is to see the palace, the Pavilion, and the Theatre.

We walked around, first in the garden, then in the Theatre (tour), the Pavilion, and finally in the Palace.
宮廷劇場ツアーのポスター
Palace Theatre Tour Poster




宮廷劇場前 / In Front of Palace Theatre




中国離宮 / Chinese Pavilion


2 : ドロットニングホルム宮殿 /  Drottningholm Palace
4 : 
宮廷劇場 Palace Theatre
11:
中国離宮 / Chinese Pavilion


次回のセクションは、バロック様式の庭です。

The next section will be the Baroque style garden.






2020年7月3日金曜日

❻ - B 2019年8月30日 b) 船の旅 - ストックホルム旅行 / Ferry Trip - Stockholm Trip, 30th of August, 2019



ストックホルム旅行
2019年8月28日 ~ 9月4日

Stockholm Trip
28th of August ~ 4th of September, 2019


私と夫Rは、ストックホルム市庁舎 Stockholms stadshus 近くの船着場から、
ドロットニングホルム宮殿 Drottningholms slott へ向かいました。

このセクションはその船旅の後半部分の写真を載せます。
前半は下記


From the landing near Stockholm City Hall / Stockholms stadshus, I and my husband R headed to Drottningholm Palace  / Drottningholms slott.

This section shows photographs of the second half of the journey.
The first half is below.



西の橋 / Västerbron
 全長600 m以上 、1935年開通

 West Bridge / Västerbron.
Total Length Exceeding 600 m, Open in 1935





可愛い家々
ストックホルムで感じたのは、家がみんな可愛いということです。
私にとっては、絵本の中に出てくる家々ばかりでした。

Lovely Houses 
What I felt in Stockholm is that all the houses are pretty.
For me, they were all picture book houses.




気持ちよさそう.... / You look comfortable...




私達と同じフェリー
あちらは帰りですね。
煙突から蒸気が上がり、その部分がぼやけているのがわかります。

Same Ferry as Us
That's the way back.
I can see that the steam rises from the funnel and that part is blurred.









スウェーデン国旗
船が掲げているスウェデーン国旗

ノルディック・クロスが誇らしげです。
この写真を 'ストックホルム旅行シリーズ' のブログカヴァーに使用しています。

Swedish Flag
This is Swedish flag on the ship. 

The Nordic Cross looks proud.
I am using this photograph for my blog cover for 'Stockholm Trip Series'.


















ドロットニングホルム宮殿が現れました!
Drottningholm Palace has appeared!



綺麗な宮殿〜〜〜! / A beautiful Palace~~!!




ドロットニングとは、スウェーデン語で「王妃の小島」を意味します。
Drottning is the Swedish word for "Queen's Islet".




ここは、ランチを食べる人の席です。
私達は、ずっとデッキ席にいました。

This is the table for those who eat lunch.
We stayed on the deck all the time.



船の窓から / From Ferry's Window




到着! / Arrival!




セキレイ
セキレイがお出迎えしてくれています。

Wagtail
Wagtail is welcoming us.





私達が乗船していたフェリーが離れてゆきます。
とっても楽しかったです。
どうもありがとうございました〜〜!

The ferry we were on board left.
I very much enjoyed!
Thank you very much~~!




次回のセクションから、ドロットニングホルム宮殿見学を始めます。


In the next section, we will start to visit Drottningholm Palace.