2012年11月14日水曜日

リハビリの散歩 -11月3日/ Walking for Rehabilitation - 3rd of November


1) 相変わらずおそい私達 / We are slowly as usual.

私もRもてきぱきと事がすすめられないので、いつもいろいろなことが遅くなります。

ランチを食べに行こうと思いつつ、結局我が家でランチをとり、外出の準備ができたのが、午後4時近くでした。

それでも、リハビリのためには、少し外を歩いた方が良いと思って
出かけました。
二階堂にあるお気に入りの家
通るたびに、素敵なだな〜と思います。
木々が色づき始めています。


My Favourite House in NIkaido
Every time I pass I think it is lovely.
The trees have started autumn colour.


We are slowly as usual.

Usually I and R are unable to do things promptly, so everything is delayed. 

I would have lunch outside, although we had it in the house, we got ready close to 4 o'clock. 

However, I thought it is better go out for my rehabilitation, so we went out.  



2) かえるカフェ / Cafe Kaeru
とてもひさしぶりの 'かえるカフェ'
私も久しぶりでしたが、Rはもっと久しぶり!
友人Yともここを訪ねたいと思いつつ、なかなか実現しません。


We hadn't visited 
'Cafe Kaeru' for so long.
I hadn't visited here for a long time, R even longer.
I would come here with a friend Y, too, although it has been difficult.
かなり日が陰ってしまっていますね。
It is nearly sunset, isn't it?

最初はキッチュに思えたカエルくんも、
今ではほっとする存在に。

When I first visited I felt the frogs were kitsch, 
but now they make me relax.
 

ここの庭の薔薇でしょうか?
Did the rose come from their garden?

Rはカフェオレ、私はブレンド
R has a cup of cafe au lait, I have a cup of blended coffee.

英国よりも日本の食事は美味しい証拠か彼が食いしん坊なのか?
時間が遅く、Rが食べられるものはすでに売り切れでした。
特別にチーズトーストを作ってもらいました。
ありがとうございました。
それにしても彼は、朝食もランチもしっかり食べたのに、

よく食べる.....と、大食漢の私が関心しますよ。

Is this evidence that Japanese food is better than British, 

or is he just greedy?
It was late and they had sold out of food which R can eat.
They made cheese toast 
specially for him.
Thank you very much.
Anyway he eats so well,  he had big breakfast and lunch and this....
I am a great eater, although I am amazed at his appetite.
カフェの裏
この実は何でしょうか?
鎌倉の他の場所でも良く見かけます

At the Back of the Cafe
What is this fruit?
I have seen a few trees in Kamakura.



3) 日暮れ時の鎌倉宮 
    Kamakura-gu in The Evening 
通常、人々は日暮れ時に参拝はしません。
私は、いつも参拝というよりも、訪問という感じですね。
今日もそうです。
信じていないというよりも、
神様もそんなにお願いされてもお困りでしょうという思いです。
それでも、ごあいさつとして頭をさげるくらいはします。

Normally people do not pray at shrines in the evening.

I always come here to visit rather than to pray, today as well.
I think God has difficulty listening to many prayers from 

many people, rather than I do not believe this God.
However, I do bow in greeting.

社の中央の獅子頭が見えますか?
近距離の撮影は禁止なので、
私のカメラでは大きくお見せすることができません。

Can you see a Lion's head in the centre of the shrine?
Here, they do not forgive us taking photographs from close distance,
so I cannot show you a big photograph of it by my camera.
以前は撮影禁止でしたが現在はOKです。

You should wash your hands and gargle here, 
so you are clean before greeting God.
Previously they did not forgive taking photographs here,  
although now it is OK.

灯籠に灯が!
Welcoming Lantern!

2012年11月12日月曜日

❷熊谷守一;はじまるよ/ Morikazu Kumagai: Hajimaruyo: It Will Be Started!


大好きな熊谷 守一氏の絵が使用された本。

The Picture Book by my favourite painter, 
Morikazu Kumagai.
こどものとも『はじまるよ
熊谷 守一 :絵 
ぱくきょんみ : 文
福音館書店, 2009
'朝の日輪'シリーズ:表紙

Kodomo no Tomo "Hajimaruyo"
Kumagai Morikazu : painter 
Kyonmi Paku : writer 
Fukuinkan-Shoten, 2009

ぱくきょんみさんの文は、ほんわかしていて優しいし、場面の想像の余地を残していますし、絵にもあっていると思います。

印刷もきれい!

ですが、絵本とは、ページをめくり、物語があり、一冊でその世界を作り出すものだと、私は理解していますから、この本は、私には熊谷氏の画集ですね。


(絵本としても、結構素敵に仕上がっているとは思いますが.....)

410円 !

こんなに安く熊谷氏の画集が手に入るとしたら、嬉しい!

もっとはやくこの絵本を知っていたら必ず、買っていたでしょう!

既に絶版なので、少し多めに紹介しても良いかと思い、5点の中面を紹介します。



The Picture Book by my favourite painter, Morikazu Kumagai.

Kyonmi Paku's writing is warm, gentle and it gives us imagination, and I think it suits the pictures.

The prints are beautiful, too !

However, I understand that with a picture book for children we should want to turn the pages and there be a story and then a world is made by the book, so I think this book is Kumagai's picture book, at least for me. (Even though it is not bad as a picture book for children)

It is ¥410 !

If I had bought this picture book at this cost, I would be glad!

If I had known about  this picture book, I would have bought it. 

It is already out of print, so I think it's alright that l show a few inside pages : 5 pictures.