石黒
隆宗 個展
2017年6月2日(金) 〜
6月7日(水)
レガロ:
Regaloとはイタリア語とスぺイン語で贈り物という意味です。
数年前にRが私より先に会っていました。
当時、Rから彼のDMを受け取り、この作品好きだな〜と思いました。
そのときの個展には行けなかったのですが、のちになって、
鎌倉での彼の個展で実際の作品を見ました。
そこでDMで受けた印象を確認、そして私は今も彼の作品が好きです。
Exhibition - Gallery Regalo : ★ (Fri)2nd - (Wed)7th of June, 2017
Regalo means present in Spanish and Italian.
Takamune Ishiguro (1971 - ) lives in Kamakura like me,
R had met him a few years ago before I met him.
R gave me his DM at that time, I felt I liked the work on DM.
I could not go his Exhibition at that time, although later
I saw his works in his another Exhibition in Kamakura.
I made sure of my first impression about his work,
and also I still like his works. |
DMのエッチング作品は何十版も重ねています。
作品に奥行きがあり、黒が美しいです。
1998~2010年の間、彼はNYへ留学、在住していました。
今までに数々の個展や展覧会を日本とNYで開いています。
DM
: Etching Work
Ishiguro
San and I use the same lithograph studio,
however,
his main prints are etching and he has his own studio
for etching.
For
him, lithograph is new ground.
This
etching work on DM was printed one after another, several tens times.
The
work has a depth and black colour is beautiful.
He
studied and lived in NY from 1998 to 2010.
He
has held many exhibitions, solo and group in Japan and NY.
Nowadays he is a lecturer of print in KUWAZAWA DESIGN SCHOOL as well. |
石黒さんと来場者 / Ishiguro San and a Visitor
上の写真正面
左の絵にきらきらしている素材が付いていました。
Centre of above photograph
Left work has some sparkles.
I heard they are sand.He lives in Kamakura, so I thought the sand came from Zaimokuza-beach, although he got it on a trip, he said the sand was beautiful. |
窓際へ向かって移動 / Moving Towards Window
墨のぼかしもあって、日本画の風景画のようです。 おどろおどろしくなりがちな手法ですが、 石黒さんの作品はそうはならない。 探究心はあっても、作品はしつこくならないところが素晴らしいと思います。 It looks like a landscape of Japanese painting, one of the reasons is his use of Sumi's shading off. The technique tends to make an eerie feeling, however, his work does not become like that. I think it is wonderful that he has a questing mind, although he does not overdo it. |
最近、彼は 「作品が暗い」 「やりすぎているのかも」 と言いますが、そんなことはないと私は思います。 暗いというよりも、深い印象ですし、息抜きができる間が残されているので、 やりすぎているとは私には思えません。 Nowadays he said "My works are dark" and "I do paint to excess", although I do not think so. They are deep rather than dark and he has kept space, so I do not think too much. |
窓下の椅子に展示 Display on Chairs under the window |
窓側 丸い形を用いて構成上の変化をつけます。 新しい試みをどんどんしていますね。 Beside Window Using circles to give variety of layout. He is trying something new to progress, isn't he? |
入り口側の壁面
右奥がDMで使用されて作品です。The Wall by Entrance
The furthest work was used for DM.
|
楽しかったです!
ありがとうございました。
石黒さんの個展の前に、"ギャラリー412" (表参道ヒルズ) へも行き、ある作家の個展を見ました。
その作品は日本画でありながら洋風に仕上げていました。
多くの新しい作品、作風は、素材もカテゴリーもミックスされ、境界がなくなってきているように思います。
石黒さんの次の個展が楽しみです。
I was impressed by his inquisitive mind and his creative drive.
I enjoyed here and thank you!
Before his Exhibition, I went to "Galerie412" in Omotesando-Hills and I saw an artist's exhibition.
The works are Japanese paintings, although the style is Western.
In my view, many new works and new styles mix materials and categories, so the border lines might be gone.
I am looking forwards to seeing Ishiguro San's next exhibition.
0 件のコメント:
コメントを投稿