2022年5月24日火曜日

2022年5月2日 七里ヶ浜散策 / Walk in Shichirigahama, 2nd of May, 2022

目次 / Contents
1) まずは七里ガ浜住宅街へ / First, to the Shichirigahama Residential Area
    A. パシフィックベーカリー / Pacific BAKERY
    B. 回り道 / Detour
2) 七里ケ浜 / Shichirigahama Beach
3) 鯉のぼり / Koinobori : Carp Streamer 



1) まずは七里ガ浜住宅街へ  
First, to the Shichirigahama Residential Area
A. パシフィックベーカリー / Pacific BAKERY
4月の個展終了後、自宅でぐたぐだと過ごすことが多く、運動不足を感じていました。

今日は、海が見たい!という気持ちが強くあり、それに突き動かされて外出しました。

七里ガ浜住宅街へ最短ルートを選択しました。
パシフィックベーカリー
〒248 - 0025 神奈川県鎌倉市七里ガ浜東3丁目1 -6
パシフィックベーカリーは、七里ヶ浜でよく行列ができている
パシフィックドライブイン/ Pacific DRIVE-IN 
 の姉妹店です。

Pacific BAKERY
3-1-6 Shichirigahama-higashi, Kamakura, 
Kanagawa Prefecture, 〒248-0025
Pacific Bakery is a sister shop of "Pacific DRIVE-IN"
at Shichirigahama Beachwhich often has a queue.

Rはこのベーカリーのバゲットが大好きですが、
今日はコーヒーだけ飲みました。

R loves baguettes from this bakery,
but today we only had coffee.
Pacific BAKERY
After my exhibition in April, I spent a lot of time lazing around at home, and felt that I was not getting enough exercise.

Today, I want to see the sea! which was strong motivation for going out.

We chose the shortest route to Shichirigahama residential area.
一休み / A Break


ベーカリーに入ったご主人様を待っています。
心細そうに待っているのが感じられます。
見ているこちらも切なくなります。

A dog is waiting for the master who entered the bakery.
I can feel that she (or he) is waiting with helplessness.
Watching this is also painful.




B. 回り道 / Detour
パシフィックベーカリーから海までは、直線コースで着きます。

ですが、今日は、回り道をして海に出て、帰りをその直線コースで
帰ることにしました。


From Pacific Bakery to the sea, we could go on a straight route.

However, today, we decided to take a detour on our way to the sea and then return home on that straight route.
元気!
ピンクの花、マーガレットがとても元気です。
暗くなりがちな玄関前を花がぱ〜っと明るくしています。
私も元気をもらいます。

Well!
The pink flowers, Margarite, are doing very well.
The flowers brighten up the entrance, which tends to be dark.
I was given energy too.



田辺公園
田辺公園は小さい敷地にあります。
珍しく遊具が設置されていない公園です。
今となっては懐かしい感のある空き地の
雰囲気があります。


Tanabe Park 
Tanabe Park is located on a small site.
It is a rare park that does not have playground equipment.
It now has a nostalgic vacant plot atmosphere.

公園に咲いている花も野の花を思わせます。

The flowers blooming in the park are reminiscent of wildflowers.




美しい車両
美しい車両、レトロ車両・10形です。
1997年(平成9年)に開通95周年を記念して造られました。
10形の外観はオリエント急⾏を意識して
デザインされたようです。

Beautiful Vehicle
It is a beautiful vehicle, retro vehicle, '10 Type'.
It was built in 1997 to commemorate 
the 95th anniversary of the railway opening.
The appearance of the '10 Type' seems to have been designed 
with the Orient Express in mind.
江ノ電七里ヶ浜駅近くの踏切です。

This is a railroad crossing near Enoden Shichirigahama Station.
写真撮影はしませんでしたが、踏切から駅が見えます。
また、この踏切から海も見えます。

I didn't take a picture, but I can see the station
 from the railroad crossing.
You can also see the sea from this railroad crossing.





2) 七里ケ浜 / Shichirigahama Beach
江ノ島
七里ヶ浜に来るたびに江ノ島を撮影せずにはいられません。  

 Enoshima Island
Every time I come to Shichirigahama,
I can't help but photograph Enoshima Island.



白い帆のヨット
Yacht with White Sail



逗子マリーナ方面 / Towards Zushi Marina


浜辺
寄せては帰る波、飽きない形状です。

Beach
A wave that comes and goes, shapes that
 I never get tired of
.





 3) 鯉のぼり / Koinobori : Carp Streamer 
散策の途中で、いくつかの鯉のぼり (鯉幟) を見ました。

5月5日の子供の日が近いのだと認識させられ、時が経つのが早いな〜...と感じます。
Koinobori
According to Wiki about Koinobori
"Koinobori (鯉のぼり), meaning "carp streamer" in Japanese,
are 
carp-shaped windsocks traditionally flown in Japan
to celebrate 
Tango no sekku (端午の節句),
a traditional calendrical event which is now designated
as 
Children's Day (子供の日Kodomo no hi),
a national holiday in Japan."
Koinobori : Carp Streamer 
We saw some Koinobori (carp streamers) during our walk.

It makes me realize that Children's Day on 5th of May is near, and 
I feel that time has passed so quickly.


0 件のコメント:

コメントを投稿