2018年5月25日金曜日

2017年12月19日 東京 - 友人宅訪問 / Visit Friends in Tokyo, 19th of December, 2017


20176月に友人、堀内くんの東京の事務所へ行き、景色が素晴らしかったのでRにも見せてあげたいと思いました。

その日のうちに、次回の訪問日を決めたのですが、私達の都合が悪くなり、延期。

ようやく12月になって、Rと一緒に堀内くん夫妻を訪ねることができました。



I visited my friend, Horiuchi kun's office in Tokyo, June 2017, the scenery from the office was wonderful, so I wanted to show it to R.

On that day, we decided on our next visit day, but it became inconvenient and we postponed.

Finally in December, I was able to visit Horiuchi Couple with R.
展望ルームから
公共の展望ルームが彼らのマンションにはあります。


From the Viewing Room
There are public viewing rooms in their apartment building. 




展望ルームから / From the Viewing Room
目黒川のイルミネーション
Illumination along  Meguro River




"スカイツリー" が見えます。
I can see the "Sky Tree".




東京タワー!
東京タワーの方がスカイツリーよりもロマチックに見え、

嬉しくなるのは、私だけでしょうか?

Tokyo Tower!
Is it only me who finds the Tokyo Tower more romantic 

 and is pleased to see the Tower rather than the Sky Tree?




新宿方面 / Toward Shinjuku

NTT ビル / NTT Building




公共のミーティングルーム 
ここでパーティを開けるそうです。

 Public Meeting Room

I heard that people can have a party here.




彼らの自宅
ほかにもいろいろなお料理をいただきましたが
楽しくおしゃべりして、飲んで、食べて、撮影を忘れました。

Their Home
We had various other dishes, but enjoyed chatting, drinking, eating,
therefore forgetting to photograph.
堀内くん、Kさん、ごちそうさまでした。

楽しく、美味しい時間をありがとうございました。

次回は我が家へ遊びにいらしてくださいね。

本当にありがと〜〜!


Horiuchi kun, K san, thank you for your hospitality.

We had enjoyable and delicious time.

Please come and visit our house soon the next time.

Thank you very much~~!

お知らせ / Notice

河谷シャツ
堀内くんが素敵なシャツを河谷シャツさんとコラボレーションして作りました。
20175月に開催された "堀内 肇 個展"を見にいらした "河谷シャツ"のデザイナーさんが
彼の作品を気に入り、作られたシャツです。
堀内君の個展については下記

Kawatani Shirts
Horiuchi kun collaborated with Kawaya shirt to make lovely shirts.
A designer of "Kawaya Shirt" visited "Hajime Horiuchi Exhibition" in May, 2017
and the designer likes his work and they made the shirt.
About his Exhibition, below.
画像は下記より / This from below.


シャツについては下記。 / About the Shirt, below.

0 件のコメント:

コメントを投稿