その個展も2017年4月(★)に終了しましたので、ブログを再開します。
個展については下記
❶個展の準備 - リトグラフ / Preparing for My Exhibition - Lit...
|
❼Coonie's Exhibition - Water, 2017 : レヴュー としてのアップル...
ブログ更新はしていませんでしたが、写真撮影は続けていました。
内容は、2016年から始めます。
健康な体が基本ということで....ゴールデングリーンの2016年分を再開第1号にします。
ゴールデン・グリーンのサイト : ★
I had a rest from my blog for over 1 year, because I was preparing for my Exhibition.
The exhibition finished in April, 2017(★), now I restart my blog.
About the Exhibition below
❶個展の準備 - リトグラフ / Preparing for My Exhibition - Lit...
|
❼Coonie's Exhibition - Water, 2017 : レヴュー としてのアップル...
About the Exhibition below
❶個展の準備 - リトグラフ / Preparing for My Exhibition - Lit...
|
❼Coonie's Exhibition - Water, 2017 : レヴュー としてのアップル...
I hadn't updated the blog, however, I have photographed continuously.
The new content begins from 2016.
Everybody's foundation is a healthy body so I decided the first entry would be Golden Green's 2016.
Golden Green website : ★ in Japanese.
2016年7月7日 Rは玉ねぎが食べられないので、通常玉ねぎを抜いていただいています。 ですが、このときは彼がいなかったので、たくさんの玉ねぎが届きました。 嬉しい! 7th of July 2016 R cannot eat onions, so usually they leave out onions. However, he was not there at that time so many onions arrived for me. I was so glad! |
2016年8月27日 元気!元気!の "夏野菜たち"。 食用ホウズキ、熟れたトマト、甘いとうもろこし...etc, 乾燥とうもろこし(ポップコーン)も美味しいけれど、 夏の新鮮なとうもろこしには勝てません。 このとうもろこしは到着したてなら、生でもOK。 長〜いお野菜はナスです。 27th of August There are bouncing "Summer Vegetables"! Edible Houzuki (Physalis pruinosa), Ripe Tomatos, Sweet Corns....etc. Their popcorns are good although they cannot match their fresh summer sweet corn. When the corn has just arrived, we can eat without cooking. The long ones you see are aubergines. |
2016年9月27日 夏の名残と秋の気配が感じられる野菜たち。 27th of September 2016 Summer reminder and hint of autumn. |
2016年10月24日 秋が届けられました! この配慮に感動します。 24th of October2016 Autumn has arrived! I am impressed with their consideration. いつも手書のメモ入りです。 Always they include a hand-written note. 美しい野菜たち! / Beautiful Vegetables! |
2016年11月22日 根菜類が増え、どっしりした印象です。 Kamoちゃんの好きなりんごがおまけについてました。 22nd of October 2016 There are more root vegetables so the impression is heavier. In addition, there is an apple which is Kamo Chan's favourite. |
12月31日2016年 12月分と年末セットが一緒に届きました。 お楽しみがたくさんあって、嬉しくなります。 2016年は日本の農家にとって野菜作りが難しい年でしたが、 GG は多くの品種を作っていたので この年を乗り切ったようです。 そんな彼らでも米作りは例年のように収穫できず、玄米餅(写真中央)の玄米は ご近所のものを使用したとのことでした。 玄米餅は何かひ弱 (繊細とも言うのかもしれませんが) な感じがしました。 GG の野菜は個性が強いのが'GG野菜'の特徴の一つだと理解しているので、 他のものが混じるとひ弱な印象になるのかもしれません。 ですが、それを用いいたお雑煮は美味しくいただきました。 他の野菜もお惣菜も楽しんで食べました。 31st of December The December vegetables and the end of year box arrived all at once. There were many enjoyments which made me happy. The year of 2016 was difficult for growing vegetables for Japanese famers, although GG survived the year because they grow a wide variety. Even GG could not harvest as usual this year so they used a neighbour's brown rice for Genmai Mochi : Brown Rice Cake (in the centre of photograph). I felt the mochi tasted a little weak ( in other words maybe it was delicate). I am reminded that one of GG's features is their strong character, so if others are mixed with them they might be weak for me. However, I used the Mochi for O-Zōni, which was delicious. We enjoyed eating all vegetables and other prepared foods. |
2017年1月24日 2016年度最後の野菜たち。 美味しく健康な生活をありがとうございました。 GGさん、お疲れ様でした。 来期も楽しみにしています。 24th of January 2017 They are the last of this season (2016). Thank you very much for our delicious and healthy life. And thank you for GG's good work. I am looking forwards to next season. |
ゴールデングリーンに関するセクションは下記
0 件のコメント:
コメントを投稿