友人のWさんカップルが紅葉を見に鎌倉へやって来ました。
夕方には富士山がきれいに見えるところへ連れて行ってくれて、私達の写真を撮ってくれました。
My friend W san couple came to Kamakura for Autumn colour.
They took us to a point for a beautiful view of Mt. Fuji and she took
a photograph of us in front of it.
![]() |
| この写真をこのブログの表紙写真に2012年12月、 しばらく使用させてもらいました。 素敵な写真で嬉しい! I used this for my blog cover photo in December 2012 for a while. This is a wonderful photograph for me, I am very glad! |
![]() |
| これも彼女の携帯で撮った写真です。 私達が探検隊のように見えませんか? She took this by her mobile phone camera, too. Do we look like an expedition team? |
彼女達に影響されて、翌日、覚園寺まで紅葉を見に散歩に出かけました。
We were affected by them, so we walked to Kakuonji Temple to see autumn colours next day.
![]() |
| 紅葉には遅かったようですが、それでも、きれい! We were too late for the brightest colours, although it was still beautiful. |
覚園寺の奥にカフェがありました。
知りませんでした〜!
There is a cafe beyond Kakuonji Temple.
We did not know~~!
![]() |
![]() |
|
でもこの日はお休みでした。
私達が二階堂に住んでいる間に行けるでしょうか??? However, it was closed on the day. Could we go there while we lived in Nikaoido??? |
二階堂の紅葉
Autumn Colour in Nikaido
12%E6%9C%88%E8%A1%A8%E7%B4%99+%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%92%E3%82%9A%E3%83%BC.jpg)





%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7.jpg)
%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7.jpg)

%E3%82%AB%E3%83%95%E3%82%A7.jpg)










0 件のコメント:
コメントを投稿