1)お披露目 / Show1)お披露目 / Show着物 / KIMONO
関西旅行からの帰り道、品川の友人宅に泊まりました。彼女らはキャリアウーマンです。
M さんは着付けを習っています。最近買った着物と帯を見せてもらいました。
A ちゃんも最近習い始めました。
On my way home from my Kansai Trip, I stayed in a flat in Shinagawa where my friends, M and A live. They are career women.
M has attended Kimono Dressing classes for a long time. She showed me her new kimono and obi ; kimono belt.
Recently A joined her.
帯 / OBI
上品な柄ですね。この着物にぴったり!
It is an elegant design, isn't it?
It suits the kimono perfectly.
A ちゃんがモーニングコーヒーを素敵なポットで入れてくれています。
A was poring morning coffee into a qute cup from a lovely pot.
2) 精米機!/ Rice Polisher !
精米機が家庭にあまだ籾が付いる / They still have husks.
精米機が家庭にあるのを初めて見ました!
彼女達の食に関する意気込みにたじたじとなる私と精米機に興味しんしんの私がいました。
This is the only a domestic rice polisher I have see.
I flinched at their passion about food though I was curious about the machine.
回っているのが見えますか?
Can you see the spinning?
白いお米 / White Rice
米ぬか / Rice Bran
美味しいごはん/美味しいごはん/ Delicious Boiled Rice!
お米を炊く専用のお鍋もあります。すっすご〜〜い!
そして炊飯器ではないところもまたすごい!
WoW!
This is a special pan only for rice.
And also it does not use an electricity.
Great!
清楚な感じがする朝ごはん
Their Breakfast Has an Air of Purity
美味しく、楽しく、いただきました。
ごちそうさま〜〜!
We had our breakfast with joyful chat.
Thank you very much!
0 件のコメント:
コメントを投稿