2019年5月31日金曜日

2018年12月 - クリスマスの風景 / Christmas Scene, December 2018


クリスマスの風景 
 Christmas Scene
クリスマスデコレーションは、一応、例年通りはしたのですが、
自分の気持ちが翌年の個展に向かっているので、撮影を殆どしませんでした。

Christmas decorations were done as usual,

but I did not take many pictures
because my feelings were concentrated on my exhibition next year.

スワロフスキーのクリスマスオーナメント
長い間、このオーナメントをコレクションしています。
Rと出会ってからは、彼からのクリスマスプレゼントはこのオーナメントです。

Swarovski Christmas Ornaments
I have been collecting these ornaments for a long time.
Each year, since meeting R, he gives me this Ornament as a Christmas present .



ツリーとゴールデングリーンの野菜
The Tree and Golden Green Vegetables



仕事場 / Studio


アドヴェント・キャンドルのよう?
Like Advent Candles?






プレゼント / Presents

家からのクリスマスプレゼント
Christmas presents from N Family

チョコレートです!
紙のように薄く、一枚一枚違う美しい柄、そして品が良い味。
パッケージも引き出し式で工夫されています。
日本ならではですね〜!
(ぼけぼけ写真でごめんなさい)

It's Chocolate!
Thin, like paper, beautiful patterns one by one, and good tastes.
The package is also devised using the drawer type.
Only in Japan ~!
(Sorry No Focus!)





手ぬぐい / Tenugui 
Tenugui  is a thin Japanese hand towel made from cotton
. 



シュトーレン / Stollen

Rが英国へ持って行ってしまったので、私は味を知りません。
Rと出会ってから初めて、クリスマスの時期と年始を

英国と日本とで別々に過ごしました。

I don't know the taste because R took it to England.
It was the first time, after meeting R, that we spent Christmas 

and New year apart in Britain and Japan.




可愛い品々 / Pretty Things



Rが英国へ発った後に届きました。
冷凍のチョコレートケーキだったので、一つは私が年内に食べ、
一つは翌年、Rが戻った際に、彼が食べました。
おいしかったです!

These arrived after
 R left for Britain.
As they were  frozen chocolate cakes, I ate one this year
 and when R returned to Japan next year, 

he ate the other one. 
They were good!



大きな洋梨 / Large Pears




いろいろ、たくさん! /  Many and Varied Things!

たくさんの方々から、他にもいろいろいただきましたが、私が全部を撮影しきれませんでした。


皆さん、ありがとうございました!


We received many other things from many people, but I was unable to take photographs of them all.


Thank you everyone!




0 件のコメント:

コメントを投稿