2015年12月12日土曜日

㉑8月21日、ノース・ヨークシャー旅行 - 2)ロビン・フッズ ・ベイ- 浜辺 / North Yorkshire Trip - Robin Hood's Bay - Beach, 21st of August, 2015

目次 / Contents
1) Coast to Coast Walk
2) 浜辺 / Beach 


1) 海岸から海岸へ歩く / Coast to Coast Walk
Coast to Coast Walk
ロビン・フッズ・ベイ / Robin Hood's Bayは、
"Coast to Coast Walk / コースト・トゥ ・コースト・ウォーク"
全長192-mile / 309 km英国横断をするウォーキング・コースのゴールです。
逆からスタートする人にとってはスタート地点です。
Coast to Coast Walk
Robin Hood's Bay is the goal of 'Coast to Coast Walk' : 192-mile / 309 km, crossing Britain, 
on the other hand, it is the start point as well.



2010年のヨークシャー・デールズ旅行で、私は"
Coast to Coast Walk"のことを知りました。そのときのことは、下記にあります。


そのブログの中で私は、"Coast to Coast Walk"のことや、ノース・ヨーク・ムーアズ( 国立公園) やロビン・フッズ・ベイについて触れていました。下記コピー

また、ここで会ったウォーカーの方達から、ウォーカーの中では世界的に有名な
"Coast to Coast Walk / コースト・トゥ ・コースト・ウォーク:
沿岸から沿岸への道"
というコースがあるのを聞きました。

このコースは湖水地方、ヨークシャー・デールズ、ノース・ヨーク・ムーアズの
3つのナショナルパークを歩き、アイルランド海のセントビーズ (St.Bees) から北海のロビン・フッズ・ベイ (Robin Hood's Bay) へと横切るのです。

オーストラリアからわざわざこのコースのために来ていた父娘もいました。

ヨークシャー・ムーアズもロビン・フッ ズ・ベイも私が行きたいと思っているところですが、今回の旅行にはいろいろな都合上組み込めませんでした。
いつか行きたい!!!

5年たって、ようやく、私は実現したのです。

何をするにしても、スローです。



英国横断コース / Coast to Coast Walk
画像は下記より / This from below


Coast to Coast Walk


I knew of the 'Coast to Coast Walk' from my 'Yorkshire Dales Trip' in 2010, below.

In the section, I wrote about  "Coast to Coast Walk", North York Moors (National Park) and Robin Hood's Bay, there are copy, below.

I heard about the "Coast to Coast Walk", before I did not know anything about it. 

The route is very popular for walkers from all over the world. 

The walk includes three National Parks : the Lake District, the Yorkshire Dales, the Yorkshire Moors, they cross from the Irish Sea ; St.Bees to the North Sea; Robin Hoods Bay. 

A father and his daughter came from Australia for the "Coast to Coast Walk".

I would like to visit the Yorkshire Moors and Robin Hood's Bay, too. 

After 5 years, finally I made it.  I do everything slowly.




2) 浜辺 / Beach 

私達が訪れたときは、干潮時。

干潮時でなかれば、海岸で人々が遊ぶことも、くつろぐことも、化石採集もできないのでしょう。


When we visited the beach, it was low tide.

If it is not low tide, people could not play, relax and be fossil hunters.
愛すべきハンター達 / Lovely Hunters 



こんな場面の写真、私の子供のころの写真にもあります。
I have a photograph of myself in a scene like this.



アイスクリームのバンは海辺にはつきものですね。
Ice Cream Van and a beach always go together, don't they?



やるよね〜、こんなこと。 / We do like this, don't we?


凧あげ  / Kite-Flying 
この形の凧の場合、日本人には'凧'という気がしませんね。


左の岬は、レイブンスカー/ Revenscar
ここで引き返しました。レイブンスカーについては下記
⑱8月20日、ノース・ヨークシャー旅行 - レイブンスカー / North Yorkshire T...

The left point is Revenscar.

We turned back here. About Revenscar below.
⑱8月20日、ノース・ヨークシャー旅行 - レイブンスカー / North Yorkshire T...


潮が満ちてきたときのためにできるだけ崖よりにいるのですね。
People are beside the cliff as much as they can, ready for high tide.



見つけましたか? /  Do you find?



ぎゅうぎゅう詰に家が建ってます。
There is crammed full of houses.


海藻がいっぱい。 / Full of Seaweed





頑張るお父さん!/ Dad Works Hard!


浜辺を離れます。
(浜辺という気がしませんが...海岸?)

 Leaving the Beach


0 件のコメント:

コメントを投稿