目次 / Contents
1) Coast
to Coast Walk
2) 浜辺 / Beach
1) 海岸から海岸へ歩く / Coast
to Coast Walk
Coast to Coast Walk ロビン・フッズ・ベイ / Robin Hood's Bayは、 "Coast to Coast Walk / コースト・トゥ ・コースト・ウォーク" 全長192-mile / 309 kmの英国横断をするウォーキング・コースのゴールです。 逆からスタートする人にとってはスタート地点です。 Coast to Coast Walk Robin Hood's Bay is the goal of 'Coast to Coast Walk' : 192-mile / 309 km, crossing Britain, on the other hand, it is the start point as well. |
2010年のヨークシャー・デールズ旅行で、私は"Coast to Coast Walk"のことを知りました。そのときのことは、下記にあります。
そのブログの中で私は、"Coast to Coast Walk"のことや、ノース・ヨーク・ムーアズ( 国立公園) やロビン・フッズ・ベイについて触れていました。下記コピー
また、ここで会ったウォーカーの方達から、ウォーカーの中では世界的に有名な
"Coast
to Coast Walk / コースト・トゥ ・コースト・ウォーク:
沿岸から沿岸への道"
というコースがあるのを聞きました。
このコースは湖水地方、ヨークシャー・デールズ、ノース・ヨーク・ムーアズの
3つのナショナルパークを歩き、アイルランド海のセントビーズ
(St.Bees) から北海のロビン・フッズ・ベイ
(Robin
Hood's Bay) へと横切るのです。
オーストラリアからわざわざこのコースのために来ていた父娘もいました。
ヨークシャー・ムーアズもロビン・フッ
ズ・ベイも私が行きたいと思っているところですが、今回の旅行にはいろいろな都合上組み込めませんでした。
いつか行きたい!!!
Coast to Coast Walk
I knew of the 'Coast to Coast Walk' from my 'Yorkshire Dales Trip' in 2010, below.
In the section, I wrote about "Coast to Coast Walk", North York Moors (National Park) and Robin Hood's Bay, there are copy, below.
I
heard about the "Coast
to Coast Walk", before I did not know anything about it.
The route is very popular for walkers from all over the world.
The walk includes three National Parks : the Lake District, the Yorkshire Dales, the Yorkshire Moors, they cross from the Irish Sea ; St.Bees to the North Sea; Robin Hoods Bay.
A father and his daughter came from Australia for the "Coast to Coast Walk".
I would like to visit the Yorkshire Moors and Robin Hood's Bay, too.
After
5 years, finally I made it. I
do everything slowly.
2) 浜辺 / Beach
私達が訪れたときは、干潮時。
干潮時でなかれば、海岸で人々が遊ぶことも、くつろぐことも、化石採集もできないのでしょう。
When we visited the beach, it was low tide.
If it is not low tide, people could not play, relax and be fossil hunters.
愛すべきハンター達 / Lovely Hunters |
こんな場面の写真、私の子供のころの写真にもあります。 I have a photograph of myself in a scene like this. |
アイスクリームのバンは海辺にはつきものですね。 Ice Cream Van and a beach always go together, don't they? |
やるよね〜、こんなこと。 / We do like this, don't we? |
凧あげ / Kite-Flying この形の凧の場合、日本人には'凧'という気がしませんね。 |
左の岬は、レイブンスカー/ Revenscar。 ここで引き返しました。レイブンスカーについては下記。 ⑱8月20日、ノース・ヨークシャー旅行 - レイブンスカー / North Yorkshire T... The left point is Revenscar. We turned back here. About Revenscar below. ⑱8月20日、ノース・ヨークシャー旅行 - レイブンスカー / North Yorkshire T... |
潮が満ちてきたときのためにできるだけ崖よりにいるのですね。 People are beside the cliff as much as they can, ready for high tide. |
見つけましたか? / Do you find? |
ぎゅうぎゅう詰に家が建ってます。
There is crammed full of houses. |
海藻がいっぱい。 / Full of Seaweed |
頑張るお父さん!/ Dad Works Hard! |
浜辺を離れます。 (浜辺という気がしませんが...海岸?) Leaving the Beach |
0 件のコメント:
コメントを投稿