2018年6月12日火曜日

❾2018年3月3日-4) 金沢 : 散策 / Kanazawa : Walking, 3rd of March, 2018



目次 / Contents
1) 八百萬本舗 / Yaoyorozu-honpo
2) 金沢屋珈琲店 / Kanazawa-ya Coffee Shop
3) 夕暮れ時の金沢城 / Kanazawa Castle at Dusk


1) 八百萬本舗 / Yaoyorozu-honpo

八百萬本舗
'八百萬本舗 (ヤオヨロズホンポ)' は、旧志村金物店の建物を
リノベーションして、使用しています。
公式サイト 
場所は、浅野川大橋と橋場町交差点の間にあります。
主計町茶屋街 (カズエマチ チャヤガイ)を後にした、
私の最初に目が止まり、またSちゃんも案内してくれました。

Yaoyorozu-honpo
'Yaoyorozu-honpo' uses the building of 
the former Shimura hardware store after renovation.
Official website: (only in Japanese)
The shop is between the Asano River Big Bridge and Hashiba-machi Intersection.
The shop was the first thing I was interested in after Kazue-machi Chaya District
and also S chan guided us.
志村金物店
Ironmonger's shop, Shimura-Kanamono Shop






いろいろなお店が入っています()。

There are a few shops in the building.


蔵を利用したスペースには、北陸の食品が並びます。

Foods from Hokuriku region line up in a space that was the storehouse : Kura.


"ひゃくまんさんの家"

'ゆるキャラ'、ひゃくまんさんグッズが揃っています。

"Hyakuman-san no Ie": Hakuman-san's House
There are many goods of 'Yuru-chara', 'Hyakuman-san'.


2階のお座敷には、'ひゃくまんさん'のフィギュアがあります。
石川県の郷土玩具「加賀八幡起上り」をモチーフに、
加賀友禅柄や九谷五彩を活用したデザインで、体と眉毛は金箔、ひげは輪島塗
豪華なキャラクターですね。

There is a figure of 'Hyakuman-san' in a tatami-room on the first floor.
The figure was the motif of Ishikawa Prefecture's local toy 
"Kaga Hachiman Okiagari",
the design utilized a Kaga Yuzen pattern and the Five Kutani colours,
 the body and eyebrows are gold leaf and the beard is Wajimlacquer.
It is a luxurious character, isn't it?
"加賀八幡起上り" / "Kaga Hachiman Okiagari"
画像は下記より / This from below

私はロングブーツを履いていたので、脱ぎ履きが苦で、座敷にはあがりませんでしたが、Sちゃん、Hちゃんはあがったので、彼女らとひゃくまんさんの写真を撮りました。

彼女らが非常に嬉しそうに写った写真をここでお見せできないのが残念です。

ひゃくまんさんの背中には「石川県」と書かれているそうですが、彼女らは見たでしょうか?



I was wearing long boots which I had difficulty taking off, so I did not enter to the tatami-room, though S chan and H chan did, and then I took photographs of them with 'Hyakuman-san'.

It is too bad that I cannot show the photographs of them who look very happy.


I heard that "Ishikawa Prefecture" is written on the back of 'Hyakuman-san', did they see?



2) 金沢屋珈琲店 / Kanazawa-ya Coffee Shop
私のリクエストで、Sちゃんに "金沢屋珈琲店・本店" に連れて行ってもらいました。
公式サイト :


At my request, S chan took us to 'Kanazawa-ya Coffee Shop・ Main shop"
Official Website :  (only in Japanese)
 "金沢珈琲・本店"
本店は、金沢城公園・黒門口脇にあります。

'Kanazawa Coffee・ Main shop"
The main shop is beside Kuromon Gate in the Kanazawa Castle Park.


窓には、加賀格子:木虫籠 (キムスコ/キムシコ) 風のデザインです。
The window design is in 
Kaga-koushi: Kimusuko style.




私はオリジナルヴレンド"利家"をいただきました。
ここの珈琲豆もいくつかお土産として購入。

I had a cup of coffee : the original blend "Toshiie".

I bought some coffee beans here as souvenirs.






H ちゃんのケーキセット。彼女は甘いものが好きです。
H chan had a cake set. She likes sweets.






3) 夕暮れ時の金沢城 / Kanazawa Castle at Dusk
夕暮れ時に金沢城公園内を通りました。
公式サイト: / 公園の地図 :

Sちゃんが私達の夕飯のために、リサーチ、予約してくれたレストランへの近道でした。

退園時間がせまっていたので、ちょっと早足で、気も急きましたが、夕暮れ時のお城の風景は素敵でした。


Kanazawa Castle at Dusk
We walked through the Kanazawa Castle Park at dusk.
Official Website :  / Castle Map :

The route was the shortest to a restaurant which chan researched and reserved for our dinner.

The park's closing time was very soon, we were a little quick pace and I felt a bit pressed, however, the scenes with the Castle at dusk were lovely.
新丸広場
雪が残っています。

 Shin-maru Square
There is still snow.


河北門 (正門) 
2010年復元されました。

Kahoku-mon Gate ; Main Gate
It was restored in 2010.
ほんの少しですが、金沢城の歴史に触れると、金沢城下も含め、火事が多いな〜という印象を受けます。

江戸時代は比較的安定をしていたので、戦火というのはないのではと思います。

224年の間に52回の大火が記録されているそうです。

どうしてこんなに多かったのでしょう?

復興もなんども果たしているのは、さすが、'加賀百万石'

次回の金沢旅行で金沢城を訪ねた時にもう少し深くリサーチしたいと思います。

今回は、櫓が夕暮れ色に染まる美しさを優先。

私の写真では表現しきれませんが、雰囲気が感じていただけることを願っています。

菱櫓 
2001年に復元されました。
菱櫓は、その名前が示すように、菱形の建物 (内角:100度、80度)で、
柱もすべて菱形なのだそうです。
ア〜っ、次回、菱形の柱を見てみたいです。

 Hishi Yagura 
It was restored in 2001.
 'Hishi' in Japanese means diamond shape : lozenge 
with internal angles of 100 degrees and 80 degrees.
The building and its pillars are diamond shaped.
Well, I really want to see diamond shape pillars next time.


Although my researching about Kanazawa Castle's history was only a little, my impression is that there were many fires, including fires in Kanazawa Castle Town.

I think that they were not fires in war, because it was relatively stable in the Edo period.

I heard that 52 big fires were recorded over 224 years.

Why was it so many?

Indeed! 'Kaga Hyakumangoku', Kaga Domain, could afford reconstruction many times!
('Kaga Hyakumangoku' means that Kaga Domain had the largest Kokudaka as stipend of all the Daymyō, over 1 milion Kokudaka = 'Hyakumangoku', so 'Kaga Hyakumangoku' is still often referred to as 'the wealthy area'.)

I would like to research a bit deeper when I visit Kanazawa Castle on my next trip to Kanazawa.

In this section (in this time), priority is given to the beauty of Yagura : turret in sunset.

My photographs here are not enough to capture the beauty, though I hope that you can feel the atmosphere.

"内堀" 側 / "Uchibori- Moat" side

菱櫓 
2001年に復元されました。

 Hishi Yagura 
It was restored in 2001.

"橋爪門 (ハシヅメモン)" と "橋爪門続櫓 (ハシヅメモン ツヅキヤグラ)"
2001年に復元されました。

"Hashizumemon Gate" and "Hashizumemon- tsuzuki-Yagura (Turret)"
They were restored in 2001.





三の丸広場
: "橋爪門続櫓
中:"五十間長屋 (ゴジュッケンナガヤ)" または "多聞櫓(タモンヤグラ)"
菱櫓
2001年に建物は復元されました。

San-no-maru Square
Left : Hashizumemon- tsuzuki-Yagura
Middle : "Gojukken-Nagaya" or  "Tamon Turret"
Right :  Hishi Yagura 
They were  restored in 2001.



石川門 
1788年に再建。

 Ishikawa Gate
Rebuilt in 1788.

金沢城と言えば、石垣、金沢城は、
'石垣の博物館'と呼ばれています。
石垣のサイト

これも次回の金沢旅行での希望事項のひとつです。

いつ次回があるかはわかりませんが....

石垣の刻印
刻印は担当者 : 石工集団の印とか、担当大名の家柄の印とか言われています。

Carved Seals in Stone Wall
It is said that the carved seals or markings show
the mark of stone work group or the family name of the 
Daymyō in charge.

Speaking of Kanazawa Castle, "Ishigaki" : "Stone Walls", the Kanazawa Castle is called 'Ishigaki Museum' ; Stone Walls Museum.
About Ishigaki in Official Website : 

This is another one of my hopes for the next visit.

However, I do not know when the next time will be....
カラスがいっぱいでちょっと怖い....
The crows are so many, that I am a little scared ....





"いもり掘り" 側
ここは城外です。
石垣がライトアップされています。


"Imori Moat" side

Here is out of the Castle.
The stone walls are lit up. 


さあ!お夕飯の時間です〜!

Here we go!  It's time for dinner ~!

0 件のコメント:

コメントを投稿