2018年6月15日金曜日

⓭2018年3月4日-3) 金沢 : ランチ / Kanazawa : Lunch, 4th of March, 2018



金沢で、3人最後の食事は、"石川県政記念しいのき迎賓館" の中にある、
"ジャルダン・ポール・ボキューズ"でしました。
"石川県政記念しいのき迎賓館訪問については下記

ここからは、食事をしながら、金沢城の石垣がガラス越しに見えます。


In Kanazawa, the last meal of us three was in "Jardin Paul · Bocuse" in "Ishikawa Prefectural Government Memorial Shinokino Guesthouse".
About visiting "Shiinoki Cultural Complex, Ishikawa Prefecture", below.

We can see the stone walls of Kanazawa Castle through widows over the glass while eating.
公式サイト / Official Website: (only in Japanese)




天井のライト 
金沢の町家の特徴である "木虫籠 (キムスコ )"
を思わせるライトです。
雪吊りも考えられます。
ポール・ボキューズ"の名前入りなので特注ですね。

 Celling Light
It is a light that reminds me of "Kimusuko" which is special latticework, 
characteristic of the townhouses in Kanazawa.
It also reminds me of 'Yukitsuri'.
It has the name of PAUL BOCUSE", so it must be a special order.


'木虫籠'は、'加賀格子'または’紅殻(弁柄)格子 (ベンガラコウシ)’と呼ばれます。

"Kimusuko" is also called Kaga-koushi or Bengara-koushi.

The red of the latticework originally used red pigment from Bengal.

'Yukitsuri' preserve trees and shrubs from heavy snow and is a popular sight in gardens during the winter.
私達はランチセットを注文しました。
私だけ、グラスのスパークリングワインを飲みました。

We ordered a lunch set.
I only drank a glass of sparkling wine.




これは3人分 / This is three portions. 








デザートの形が面白いです。
天井のライトとリンクしているところも面白く感じました。

The shape of dessert is interesting.
I also felt interesting, it seemed to be related to the celling lights.


ごちそうさまでした。
また、金沢に来られますように!

Thank you for the lovely meal and time.
I hope I visit Kanazawa, again!


0 件のコメント:

コメントを投稿