1) 古い建物 / Old Building
2) 展示 / Display
3) ユニークさ / Unique things
4) 庭から / From Garden
![]() |
"The
Old House"
に7月6日まで8日まで3泊しました。
このB&Bを選んだのは、名前の通り、古い家であったからです。
商店街のティンバーハウスと違って、装飾過多になっていず、
オリジナルを感じる建物です。
彼女の廷臣、ロッキー/ Rocke 家が、この家の主でした。
シュルーズベリもシュロプシャー州にあります。
"The
Old House"
We
stayed in a B&B : "The Old House" in Shrewsbury for
three nights,
on
6th~ 8th of July, 2015.
I
selected here because as the name shows, the B&B is an old
house.
This
house was built in the late 1490s.
I
feel that British Tudor
style (1485 -1603) wooden
buildings are half timbered,
the
house is Tudor style, too.
The
house is different from Timber-framed house in streets of shops
which
tend to have a superabundance of decoration, so I feel this original.
Catherine
of Aragon (1487 - 1536) was the first wife of Henry
VIII (1491 - 1547) ,
after
she was divorced from the king
she
lived at nearby Ludlow Castle in South Shropshire,
among her courtiers,
the Rocke family was the owner of "The Old House".
|
![]() 玄関前 / In Front of Entrance ![]() ドア周り / Periphery of Door ![]() |
![]() |
この本に
'The
Old House' が載っています。 この本はB&Bの廊下にあります(下の写真)。 This book shows 'The Old House'. The book is in the corridor (below). ![]() ![]()
本の中 /
Inside the Book
|
2) 展示 / Display
![]() |
いろいろなものが展示してあり、彼らのセンスがよくわからない... 悪いといっているのではありませんよ。 There displays many things, I do not understand their taste... I do not mean the taste is bad. ![]() ![]() ![]() 大皿は好き / I like big plates ![]() ![]() |
![]() |
『りんご畑のマーティン・ピピン』を思い出します。 [1921、 エリナ・ファージョン作 (1881-1965)] This reminds me of "Martin Pippin in the Apple Orchard" [1921, Eleanor Farjeon (1881-1965)]. |
3)
ユニークさ
/
Unique things
トニー ・ウォルター氏が現在の家主であり、B&Bも経営しています。
もしも宿泊客が望むのならば、約1時間のこの家のガイドツアーもしています。
私達もこのツアーに参加、といっても私達だけですが...しました。
Tony Walters, the present owner, manages the B&B and has a tour of the house about one hour, if his guest would like.
We joined the tour, although it was just for us.
トニー ・ウォルター氏が現在の家主であり、B&Bも経営しています。
もしも宿泊客が望むのならば、約1時間のこの家のガイドツアーもしています。
私達もこのツアーに参加、といっても私達だけですが...しました。
Tony Walters, the present owner, manages the B&B and has a tour of the house about one hour, if his guest would like.
We joined the tour, although it was just for us.
![]() |
ステンドグラスは玄関脇にあります。
Stained
Glasses are beside the entrance.
![]()
両脇はザクロでキャサリン・オブ・アラゴンのモティーフで、
紋章はヘンリー8 世のもの。
Catherine
of Aragon's motif is pomegranate motifs.
The
court of arms is for Henry
VIII. |
![]() |
大きな暖炉 / Large Fireplace |
![]() |
木のレリーフ装飾付き暖炉 Fireplace with Wooden Carving ![]() そして、ここが開くのです!(下の写真) And then, this could be opened! See below. ![]() |
![]() |
1840年代に羽目板を修理した際に、
1500年代のオリジナルの 壁に残された壁画が発見されました。
In
the 1840s, when they repaired the panel they discovered
the
remains of the original wall painting in the 1500s.
|
![]()
祭壇?
羽目板の下に、キャサリン・オブ・アラゴンのモチーフのザクロと
ヘンリー8世の紋章が描かれた木の板があります。
B&Bでは、
"これは、ほぼ間違いなく、プロテスタントの迫害の間、
ひそかに造られた祭壇の名残りです。"
と言っています。
彼らの娘である、イングランド王になった
プロテスタントを迫害しました。
ただ、羽目板の裏にこんな世界があるのは、とても興味深いです。
Altar?
Below
the panel is a wooden panel painted with
Pomegranate motifs of
Catherine of Aragon and Henry VIII's Coat of Arms.
B&B
says that
"This is almost certainly the remains of an
altarpiece secretly built
during protestant persecution."
Mary
I of England (1516
- 1558 / reign 1553 - 1558) was their daughter and
martyred strict Protestants.
Catherine
of Aragon was a true Catholic believer and brought up
Mary
I as an earnest Catholic believer, so as
far as I'm concerned,
I
do not understand why Catherine's motif was as an altarpiece of
Protestants.
However, it is very interesting that behind the face panel has these worlds.
|
![]() |
キャサリン・オブ・アラゴンのモチーフのザクロ Pomegranate motifs of Catherine of Aragon ![]() |
![]() |
ヘンリー8世の紋章 / Henry VIII's Coat of Arms |
![]() |
雨樋 / Downpipe |
![]() |
![]() 昔 (上) と 今 (下) Past (above) and Present (below) ![]() |
0 件のコメント:
コメントを投稿