2020年12月22日火曜日

㉗ 2020年10月13日 徒然なるままに - 招山ギャラリー ・鎌倉山 / Leisurely I face my daily life - Shouzan Gallery ・Kamakurayama, 13th of October 2020


招山ギャラリー ・鎌倉山
自宅の近所、'招山ギャラリー ・鎌倉山' へ夫Rと行きました。
このギャラリーとオーナーWさんのセンスが好きです。

Shouzan Gallery ・Kamakurayama
I went to our neighbourhood, '
Shouzan Gallery ・Kamakurayama'.
with my husband R.
I like this gallery and the sense of owner W.



この日、招山ギャラリー では、
無風の風・KAO KAO PANDA展 : 
を開催していました。

On this day, the Gallery held 
"Windless Wind 
 KAO KAO PANDA Exhibition" : 

KAO KAO PANDAさんの個展は、私もRも、以前にも行ったことが
あります。

KAO KAO PANDAさんの作品は明るくて、おおらかで好きです。

Rは、私が彼女の個展に行けなかった時も訪ねています。

彼の自転車には彼女の個展で購入したステッカーが貼られています。

I and R had visited KAO KAO PANDA's Exhibitions before.

KAO KAO PANDA's work is bright, easygoing and I like it.

R had also visited when I couldn't go to her Exhibition.

His bicycle has a sticker that we bought at her Exhibition.

入り口付近 / By Entrance

彼女の作品のトータル・イメージのような作品です。
It's like a total image of her work.

KAO KAO PANDAさんに、
「お客さんは来ますか?」
と尋ねました。
「来ますよ!」
「よかったですね」

私の聞き方は、ちょっと失礼でしたね...すみません。

このコロナ禍での特別な状況下でという意味を含んでいました。

KAO KAO PANDAさんは、おそらくその意味を理解してくださったと思います。

このギャラリーが持っている風通しのよさと
合っていると感じます。

I feel that the openness of this gallery matches the work.

To KAO KAO PANDA,
"Do you have customers?"
I asked.
She answered
"They are coming!"
"It is good."

My way of asking was a bit rude ... I'm sorry.

I meant that under the special circumstances of this corona pandemic.

I think KAO KAO PANDA probably understood the meaning.

子供達にも好まれるであろうことは容易に察しられます。
右のベランダから、七里ヶ浜住宅街と相模湾を
見ることができます。

It's easy to see that children love it too.
From the veranda on the right, we can see
Shichirigahama residential area and Sagami Bay.




元気づけてくれたり、気持ちを爽やかにさせてくれたり、
ポジティブ方向へ導く作品群に感じます。

I feel that it is a group of works that encourages me,
 refreshes my feelings, and leads me in a positive direction.




小物への展開も上手です。
She has developed more small products well.






ハワイの水
ハワイから取り寄せている水です。
使用後、容器は再びハワイへ戻されて
リサイクルされます。

Hawaiian Water
This is the water she (or somebody) ordered from Hawaii.
After use, the container will be returned to Hawaii for recycling.




トレイがこのギャラリーらしいと思います。
I think the tray is so gallery.



小さな買い物カゴ
このアイディアが好きです。

Small Shopping Basket
I like this idea.



買いました〜!
We bought these for ourselves.



若い友人Yの誕生日お祝いをここで買いました。
中身は内緒です。

We bought birthday presents for our young friend Y, here.
The contents are secret.

常々、近所に、招山ギャラリー があって、私はラッキーと思っていますが、コロナ禍では尚更、その存在が大きいと感じます。

I'm always lucky to have a Shouzan Gallery  in my neighbourhood, but I feel that it's even more important in the corona pandemic.


0 件のコメント:

コメントを投稿