2020年5月2日土曜日

❶ A 2019年8月18日 ヒドコート・マナー・ガーデン - コッツウォルズの旅 / Hidcote Manor Garden - Cotswolds Trip, 18th of August, 2019



私と夫Rは、2019年8月、コッツウォルズ旅行をしました。
I and my husband R made a trip to the Cotswolds in August 2019.


目次 / Contents
1) コッツウォルズの旅 / Cotswolds Trip
2) ヒドコート・マナー・ガーデン /  Hidcote Manor Garden 
3) 散策 / Walk



1) コッツウォルズの旅 / Cotswolds Trip

リッチフィールドは、Rの同窓会のために行きました。

その予定の前に、私達は、バースを拠点にコッツウォルズを訪ねる計画がありました。

ヒドコート・マナー・ガーデンは、コッツウォルズに含まれます。

コッツウォルズは、今までに、ボートン=オン=ザ=ヒルバイブリーカースル・クーム、レーコック / Lacock などを訪ねています。

ボートン・オン・ザ・ウォーターについては下記
ボートン・オン・ザ・ウォーター からビブリーへ、下記
宿泊 : Mayfield House Hotel, 下記
カッスル・クームと レイコックは下記。 

今回の旅行は、それ以外の地域を訪ねるのが目的です。

緑の部分 コッツウォルズ
イングランド中央部に広がる丘陵地帯で
特別自然美観地域 (AONB) に指定されています。

Green Part : Cotswolds
It is a hilly area in central England and 
is designated as an Area of Outstanding Natural Beauty (AONB).
画像は下記より / This from below

Cotswolds Trip
I and my husband went to Hidcote Manor Garden in Gloucestershire from Lichfield

We visited Lichfield for R's reunion.

Prior to that appointment, we had a plan to visit the Cotswolds based in Bath.

The Hidcote Manor Garden is part of the Cotswolds.


Our purpose of this trip was to visit other areas.

リッチフィールドについては下記。 / About Lichfield, below.
❶ 2019年8月17日 リッチフィールド大聖堂 / Lichfield Cathedral, 17...
❷ 2019年8月17日 宗教と科学 - リッチフィールド大聖堂 / Religion and ...
❸ 2019年8月18日 リッチフィールド散策 / Walk in Lichfield, 18t...

赤い部分 : グロスターシャー州 
 Red Part 
Gloucestershire 

画像は下記より / This from below





2) ヒドコート・マナー・ガーデン /  Hidcote Manor Garden 
ヒドコード・バートリム / Hidcote Bartrimの村にあります。

Hidcote Manor Garden
 is located in the village of 
Hidcote Bartrim,
near 
Chipping CampdenGloucestershire.




パンフレット
ローレンス・ジョンストン Lawrence Johnston (1871 -1958) によって作成され、
ナショナル・トラスト
が所有し、一般に公開されています。

Leaflet 
Created by Lawrence Johnston (1871 -1958), 
it is owned by the National Trust and is open to the public.
公式サイト(英語) / Official Website : 
パンフレットの地図  
広く、たくさんの見所があります。
いくつか英国のマナー・ハウス・ガーデンやお城の庭を見てきたので、
いくつかの場所では、これはどこかで見た風景と
似ているという印象を持ちました。
その中で、珍しい風景は、南北に伸びるロング・ウオーク (下の画像) でした。

Leaflet Map 
It is wide and has many highlights.
I've seen some British Manor House Gardens and Castles Gardens, 
so in some places I have the impression that this is similar 
to what I saw somewhere.
Among them, a rare scene was "Long Walk", extending north to south, below.
パンフレットを広げて / Open Leaflet
左  : 南  /  Left : South 
右 : 北 / Right : North
南北に200m伸びる "ロング・ウォーク / Long Walk"
"Long Walk", extends 200m north to south
南から北を見る(歩いてきた方角を見る)
View from north to south, looking in the direction I  was walking.

"ビーチ・アレイ" (ブナの並木道)も素敵です。
実は、私はこちらの方が好きです。

The "Beech Allêe" is also wonderful.
Actually, I prefer this one.





残念ながら、ここに紹介されている鳥は見ることができませんでした。
Unfortunately, I couldn't see the birds introduced here.



マナー・ハウス
マナー・ハウス / Manor House は、中世ヨーロッパ荘園領主屋敷です。
'地方にある大きなお屋敷'というイメージが私にはあります。
ヒドコードの場合は、アメリカに住んでいたローレンス・ジョンストンが
前オーナーからここを購入しました。

ジョンストンは、1907年に引っ越しをし、彼の母親は1908年にやってきました。
その後、彼らは彼ら好みに家を増築、改築しました。
ジョンストンは英国のガーデンを学び、
それを実践して、素晴らしい庭を作りました。

彼は将来を見据え、1948年にナショナル・トラストに家と庭を売却しました。
現在では、ナショナル・トラストがここを運営する期間が
彼の時代よりも長くなっています。

 Manor House
Manor House is the mansion house of a medieval European manor.
I have the image of "a large mansion in a rural area".
In the case of Hidcote, Lawrence Johnston, who lived in the US,
bought here from a former owner.

Johnston moved here in 1907 and his mother came in 1908.
After that, they extended and rebuilt the house to their liking.
Johnston learned about English gardening 
and put this into practice to create amazing gardens.

Looking to the future, he sold the house and gardens to the National Trust in 1948.
Today, the National Trust has been managing here
for a longer period of time than he did.

この日、バース/ Bathの宿泊所へ行かなくてはならなかったので、時間が心配で、私達は屋敷の中へは入りませんでした。


We had to go to the accommodation in Bath this day, so we weren't able to enter the Manor House because of time concerns.





3) 散策 / Walk
 WG White Garden
 MG Maple Garden 
 BP Bathing Pool
 IS  : Italian Shelter



Old Garden
 WG :White Garden 




大きな藁葺き屋根が見えます。
藁葺き屋根が好きなので、そばまで行きたいと思いましたが、
その道を見つけられませんでした。
もしかしたら、ナショナル・トラストの敷地外なのかもしれません。

You can see the big thatched roof.
I like thatched roofs, so I wanted to go to the side,
I couldn't find the way.
Maybe it's off the premises of the National Trust.




多くの人々が訪れていますが、広いので、
庭で混み合うようなことはありません。
この状態は、ほとんどの英国の庭で同様です。
ただし、チェルシー・フラワーショーハンプトンコート・フラワーショー
などの催し物は混み合います。

Here is visited by a lot of people, but because it's large, 
it's not crowded in the garden.
This situation is similar in most English gardens in Britain.
However, events such as the Chelsea Flower Show
and the Hampton Court Flower Show are crowded.







時空を超えて
こういう風景が好きです。
空間や時間が違う世界が向こうにある気がします。

Beyond Time and Space
I like this kind of scenery.
I feel that there are worlds over there that are different in space and time.



これは何ですか? わからないですよね?
What is this? Who knows?




藁葺き屋根にたどり着けない....
I can't reach the thatched roof ...



こんな景色も好き! / I also like these sceneries!
家が風景の中にあると、庭であることを感じますが
家がないと野原のようです。

When the house is in the landscape, it feels like a garden,
but without a house it's like a field.









2つのトピアリー
このトピアリーは孔雀でしょうか?
"Bathing Pool" が見えます。

Two Topiaries
Are the two topiaries peacocks?
I can see "Bathing Pool".




 BP Bathing Pool




大好きなバンブルビー (マルハナバチ)
My favourite Bumblebee 




 IS  : Italian Shelter





オリジナルの小道 / Original Path

'足元が悪いので、気をつけて'という主旨の説明文

秘密めいた、こういう小道も好きです。
I also like this secret path.

振り返って / Looking back





あ〜〜!黒うさぎ!
逃げないうちに撮影と思って焦って、ボケた写真になってしまいました。
でも、可愛さは伝わりますよね?

Ah~~! Black Rabbit!
Before she escaped, I thought I was going to photograph it,
so I was rushed and it became a blurred photograph.
But you can see the cuteness, right?




どこの向かっているのかわからなくなりました。
Rは地図が弱いから、彼もきっとわかない...

I didn't know where we were heading.
R isn't good at a map, so he's not sure ...












この近さが限界 / This proximity is the limit




小川に沿って小道があります。
There is a path along the stream.







コッツウォルズの丘陵
"ロング・ウォーク"の先端からの景色

Cotswold Hills
Scenery from the tip of "Long Walk"

"ロング・ウォーク"の脇は "Wilderness  : 原野"になっています。
案内板 (道しるべの横の根元が怪獣の足のようです。

To the side of "Long Walk" is "Wilderness".
The base next to the information board (signpost) looks like a monster's foot.

















Rがいます。わかりますか?
R is here. Can you see him?












Pillar Garden (柱の庭)へ
Towards Pillar Garden










面白いレイアウトだと思い、撮影しました。
I photographed this because I thought it was an interesting layout.








 Rock Bank











岩の庭の先からの景色
何も境を示すものが見えないので、
何故羊が庭へ入ってこないのか不思議に思います。
実は、羊達のいる場所と庭の間には、''ハハ" と呼ばれる溝があります。
一部、柵で仕切られている場所もあります。
この方法はマナーハウスの庭ではよく使用されているように思います。

View from the tip of the Rock Garden
I don't see any borders, so I wondered why sheep don't enter the garden.
In fact, there is a ditch called a 'Haha' between the sheep and the garden.
There are some areas that are separated by fences.
I think this method is often used in manor house gardens.




なんて事のない写真ですが、平和な感じがして、私は好きです。
中心にある木々が寄り添うように見えます。
これが安心感をもたらすのかもしれません。

It ’s a photograph of nothing in particular, though it feels peaceful and I like it.
The trees in the centre look as if they cuddle close together.
This may give me a sense of security.









花火のよう... / Like a Firework...








好きな写真です。 / I like this photograph.











次のセクションもヒドコート・マナー・ガーデンです。

The next section is also about Hidcote Manor Garden.

0 件のコメント:

コメントを投稿