1) 蒸気機関車からのビュードゥリーの町
Town of Bewdley from Steam Locomotive
2) ビュードゥリーの町 / Town of Bewdley
A. 美しい所 / Beautiful Place
B.セヴァーン川の東側 / East Side of the River Severn
C.セヴァーン川の西側 / West Side of the River Severn
1) 蒸気機関車からのビュードゥリーの町
Town of Bewdley from Steam Locomotive
蒸気機関車の車窓から / From Steam Locomotive Window
パンフレットと厚紙の切符
またがる保存鉄道で、
を結んでいます。
Leaflet
and Thick Paper Tickets
The
Severn Valley Railway : ★ is
a heritage
line in Shropshire and Worcestershire,
and connects Bridgnorth
Railway Station to Kidderminster Railway
Station.
私達は、ブリッジノース駅 / Bridgnorth Railway Station で乗車し、
ビュードゥリー駅 / Bewdley Railway Station で下車しました。
We got on at Bridgnorth Railway Station and got off at Bewdley Railway Station.
ビュードゥリー駅 / Bewdley Railway Station
|
蒸気機関車の車窓から / From Steam Locomotive Window
英国の家の屋根が好きです。
煙突と赤い瓦の組み合わせに惹かれるのかもしれません。
I like the rooves of British houses. 黒い屋根よりも赤レンガ色の屋根の方が良いけれど、 もっと古い建物になるとスレート (粘板岩 /ネンバンガン) の黒い屋根が好きです。 そういえば、東京駅の屋根もスレートです。 I prefer a red brick colour roof to a black roof, although if it is an older building, I would prefer a slate black roof. For that matter, the roof of Tokyo Station is also slate. |
町の説明で良いサイトを見つけました。→★(英語) I found a good site in the description of the town. → ★ |
2) ビュードゥリーの町 / Town of Bewdley
ウスターシャー州
赤い部分:ワイヤーフォレスト地区
ワイヤーフォレスト地区については前のセクションで書いています(下記)。
Worcestershire Red Part : Wyre Forest District
I wrote about the Forest previous section, below.
画像は下記より / This from below
★ |
ビュードゥリーは、セヴァーン川に沿った
ジョージアン様式 / Georgian architecture の小さな町で、
ウスターシャー州 / Worcestershireの
ワイヤーフォレスト地区 / Wyre Forest District にあります。
私は、'ジョージアン様式'のイメージがほとんどなかったので、ネット検索しましたら、下記を見つけ、なんとなくは理解しました。
"ジョージアン様式とは、1714年~1811年に建てられた、シンメトリー(左右対称)を基本としたデザインが特徴の建物のデザインです。
比較的シンプルで端正な顔立ちの印象で、ペディメント(三角形の切妻壁)、オーダー(柱)、ピラスター(付け柱)等、ルネサンスの影響を受けた古典的な装飾要素を含んでいます。"
町の名前はフランス語の 'Beau Lieu'に由来し、"美しい所"という意味です。
Beautiful Place
Bewdley is a small Georgian town along the River Severn, in the Wyre Forest District of Worcestershire.I had few images of 'Georgian town' or 'Georgian style', so when I searched the internet, I found the following and understood it somehow.
According
to a
blog by
an architect, Koichi Oo,
"Georgian
style / Georgian
architecture is a building designed between 1714 and 1811
that features a symmetry-based design.
It
has a relatively simple and neat appearance, and includes classic
decoration elements influenced by the Renaissance, such as pediments
(triangular gable walls), orders (pillars), and pilasters. "
(I
translated myself from Japanese to English)
By the way, the Georgian era is
The name of the town came from the French words 'Beau Lieu' - "beautiful place".
By the way, the Georgian era is
the reign of George I (1660-1724 / reign 1714 -1727)
to George IV (1762 - 1830 / reign 1820 -1826).
The name of the town came from the French words 'Beau Lieu' - "beautiful place".
Bewdley Railway Station is located on the Eastern bank of the River Severn.
East is top the map and west is low.
画像はパンフレットより / This picture on the Leaflet of Bewdley |
B.セヴァーン川の東側 / East Side of the River Severn
Stourport Road : B4195 これがジョージアン様式でしょうか? Is this a Georgian style? |
Stourport Road : B4195 白壁(漆喰)に木枠: ハーフティンバーは、 チューダー様式なのですよね。 The wooden frame on the white wall (plaster) : Half timbering is Tudor style (architecture) , isn't it? |
倉庫風ですが、現在はマンション (アパート) のようです。 It's like a warehouse, but now it looks like flats. |
この建物はジョージアン朝 (1714
- 1830~37頃)よりも前の時代 を思わせます。
藁葺き屋根の家をイメージします。
この建物はアパート(マンション)でしょうか?
This
building is reminiscent of before time Georgian
era (1714 - 1830–37).
I imagine a house with a thatched roof.
Is
this building flats?
|
西岸から東岸を見る / From Western Bank to Eastern Bank
惹かれる建物は同じで、その建物を角度を変えてなんども撮影してしまいます。
The buildings that attract me are the same, and I photographed these from different angles many times.
C.セヴァーン川の西側 / West Side of the River Severn
ビュードゥリーの町の中心は西岸にひらけています。
ビュードゥリー博物館もこちら側ですが、違うセクションに載せます。
The centre of the town is open on the west bank.
The
Bewdley Museum is on this side, but it will be in a different
section.
博物館については下記 / About the Museum, below.
⓲ - E 2019年7月14日 友人を訪ねて/ Visit Friends / 庭 - セヴァー...
⓲ - D 2019年7月14日 友人を訪ねて/ Visit Friends / ビュードゥリー博...
博物館については下記 / About the Museum, below.
⓲ - E 2019年7月14日 友人を訪ねて/ Visit Friends / 庭 - セヴァー...
⓲ - D 2019年7月14日 友人を訪ねて/ Visit Friends / ビュードゥリー博...
ロード・ストリート
塔は、聖アン教会。
1745年に聖アン教会は建てられました。
この教会はジョージアン様式らしいです。
Load Street The tower is St Anne's Church.
In
1745 St Anne’s church was built.
This
church seems to be Georgian style.
|
私は甘いものが苦手ですが、ショーウィンドウは好きです。 I do not like sweets so much, though I like show shop windows. |
パン屋さんを見るのも好き! この時は中へは入りませんでした。 '英国旗:ユニオンジャック'は色々なものにデザインされたり、 ディスプレイに使用されますが '日本国旗 : 日の丸' はそういった類に使用されずらいですね。 国旗の代わりに、桜とか富士山とかが使用されるのかな? I also like to see a bakery! I didn't go inside at this time. 'British Flag: Union Jack' is designed in various ways and used for displays, although the 'Japanese flag : Hinomaru' is hard to use in such a way. Are Japanese cherry or Mt. Fuji used instead of 'Hinomaru'? |
おとぎ話に出てくる家のよう... Like a house in a fairy tale ... (Pritchard Coat : 道路名です) |
Severn Side South 秘密めいていて素敵! ちょっと開いているところが、誘っていますね? Here is an enigmatic gate, it is attractive! |
0 件のコメント:
コメントを投稿