2018年7月25日水曜日

2018年4月12日リトグラフ工房 / Lithograph Studio, 12th of April in 2018

目次 / Contents
1) アオサギ / Grey Heron
2) パンとマフィンのお店 / Shop for Bread and Muffins
3) 花々 / Flowers 
4) 作品 / Work 



1) アオサギ / Grey Heron
アオサギ
滑川(なめりがわ) に掛かる延命寺橋からアオサギを見つけました。
サギは、比較的見る鳥ですが、大きなアオサギを間近に見るのは、初めてでした。

Grey Heron
 I found a Grey Heron looking from Enmeidera Bridge which is over Nameri River.
Sometimes I see Herons, but it was the first time
 I was so close to this bird, the Grey Heron.






2) パンとマフィンのお店 / Shop for Bread and Muffins
3月にあった、Satomiちゃんの個展で、彼女の絵を買いました。
その個展については下記
2018年3月22日 鎌倉 - さとみちゃんの個展 / Satomi's Exhibition in...

彼女の自宅がリトグラフ工房へ行く途中にあるので、Rと一緒にその絵を受け取りに立ち寄りました。

絵については、のちのセクションに載せます。

鎌倉は、ときどき営業しているパン屋さんやカフェが結構あります。

Satomiちゃんのご近所さんにも、そんなパン屋さんがあります。

マフィンの看板を時々目にしていたので、私は、パン屋さんというよりも、マフィン屋さんと思っていました。

そして、この日までお店に行ったことがありませんでした。


Shop for Bread and Muffin
There was Satomi Chan's Exhibition in March and we bought her picture at that time.
About the Exhibition below.
2018年3月22日 鎌倉 - さとみちゃんの個展 / Satomi's Exhibition in...

Since her home is on my way to the lithograph studio, I and R dropped in at her home for receiving the picture.

I will post about the picture in a later section.

A few bakeries and cafés are just part-time in Kamakura.

Satomi 's neighborhood also has such a bakery.

I saw a muffin sign sometimes, so I thought it was a muffin shop rather than a bakery.

And I never went to the shop until this day.
県道311号の道に出ている看板
この看板が出ている日は営業している印。

Signs on the Prefectural Road  No. 311.
This shows there is open today.

お店は、県道に続く路地にあります。カフェとしても営業してました。
私は工房へ向かいましたが、Rはここでランチをとりました。

The shop is in an alley off the Prefectural Road. It also opens as a cafe.
I went on towards the Studio, though R had lunch here.





3) 花々 / Flowers 
モッコウバラ (木香茨木香薔薇)
大きなモッコウバラ!
実は我が家にも昨年からモッコウバラがあります。
でもまだこんな風には咲いてくれません。

Rosa Banksiae (Lady Banks' Rose /  Banks' Rose)
Large Rosa Banlsiae!
Actually our house has had a Rosa Banlsiae since last year.
However, it still does not blossom like this.



八重桜 (ヤエザクラ)でしょうか?
Is this double cherry blossoms : Yaezakura?



赤いモクレン (木蓮、木蘭)
紫がかった赤が多いモクレンですが、これは結構赤いです。

Red Magnolia
Magnolia's red is often Red- violet, but this is quite red.




何の花でしょうか?/ What kind of flower?



白いツツジ (躑躅) / White Rhododendron




4) 作品 / Work
この作品ともう一点、同時進行しています。
This piece and another work are progressing at the same time.




磁器とリトグラフ作品の展示。
何かを求めて生き、旅や冒険をし、作品を制作します。
今回は、その何かは、光。

On display : Works in Porcelain and Lithographs.
While I live I am searching for something,
 I travel, have adventures and make my works.
This time, that something is Light.

2019年の個展については下記。 / About my Exhibition, 2019  below.

0 件のコメント:

コメントを投稿