2007年、英国からRと一緒に、一時帰国した際、飛行機の中で知り合い、その後友人となった、I 君。
出会った当時、学生だった彼も社会人となって、10年経つのだと気づく...。
時が経つのは速いものです....。
I 君 がGW中に訪ねてくれました。
GW中に、M&Dカップルも訪ねて来てくれ、一泊してくれました。
彼らは夏にアメリカへ引っ越し、なかなか会えなくなります....寂しい...。
In 2007, when I went back to Japan with R, we met I Kun in the flight from Britain to Japan, since then we have been friends.
At that time, he was a student, now I realized that he has been working for ten years.
Time goes quickly...
I Kun visited us in Golden Week.
M&D couple visited us in GW, too and they stayed one night.
They are going to U.S.A this summer, it will be difficult to see them.....I feel sad....
左 : I 君のお土産 (中は下の写真) Left : I Kun's Souvenir ( inside is below) 右: 私が作った海苔巻き Right : I made Norimaki : Rolled Sushi. |
男性で手作りのケーキを作って来てくれたのは、I 君 が初めてです。 しかも、小麦粉でなく、米粉で作ってます。 The first cake brought to us made by a man, I Kun. Moreover, it was made with rice rather than wheat flour. |
甘いものが苦手な私が大きな一切れをぺろりと平らげ、2切れ目も食べました。 美味しかった〜! I am weak for sweets, although I easily had a big piece and a second piece, too. Delicious! |
赤ワインとともに 久々に、いろいろなお話ができてよかったです。 時々彼は出張でヘルシンキに行くそう... 今夏、私達も行く予定です。(観光です) With Red Wine We hadn't talked for a long time, so it was good we could chat about many things. Sometimes he goes to Helsinki for his business. We are going to visit Helsinki this summer, too. (Sightseeing) |
I 君、いろいろありがとう!
楽しい時間でしたよ〜〜!
また来てくださいね。
I Kun, thank you very much for everything you have done.
That was a great and pleasant time!
Please visit us again!
0 件のコメント:
コメントを投稿