Rの誕生日 - 日帰り旅行 R's Birthday - One Day Trip |
Rの誕生日 - 日帰り旅行 R's Birthday - One Day Trip |
1) "駒門風穴 (コマカドカザアナ)"
Komakado Kazaana Cave
Rのお誕生日旅行として日帰りツアーに参加しました。
横浜駅西口を朝8時に出発。
最初に"駒門風穴 (コマカドカザアナ)"に行きました。
近くには、'駒門駐屯地 (コマカドチュウトンチ/JGSDF Camp Komakado)' があります。
We joined a 'One Day Trip' for R's birthday.
The start was West of Yokohama Station, 8:00.
First of all, we went to Komakado Kazaana Cave.
(Komakado is place name and Kazaana means 'wind hole'.)
"Komakado Kazaana Cave" is a National Monument of Japan.
The Cave is close to JGSDF Camp Komakado.
入り口 "駒門風穴" は、この先にあります。 Entrance "Komakado Kazaana Cave" is beyond here.
チケット: 表と裏
Tickets : Front and Back
|
[ by Rumiko Takahashi (1957 -)].
Is this idea, only me?
"Inuyasha" also known as Inuyasha : A Feudal Fairy Tale 画像は下記より / This from below Wiki about Inuyasha |
弥勒 : 右上 / Miroku on upper-right : ★ 画像は下記より / This from below Wiki about 'List of Inuyasha' |
地図の❻の地点です。 Here is Map ❻. |
光が見えてほっとする.... I can see the light which makes me relax.... |
風穴のすぐそばに小さな神々が.... 昔から、人は"風穴"から非日常の何かを感じ取っていたように思います。 |
The small Gods are very close to "Kazaana". |
I think people have felt something extraordinary about "Kazaana" from a long time ago. |
2) 御殿場高原ビール / Gotenba Kogen Resort
御殿場高原ビールは、醸造所併用施設です。
このツアーでは、1時間内、飲み放題、食べ放題。
よ〜し!行くぞ〜〜〜!
Gotenba Kogen Resort is a recreation facility, with a brewery.
Our tour included 'all-you-can-drink and eat in one hour'.
Here we go!
このツアーでは、1時間内、飲み放題、食べ放題。
よ〜し!行くぞ〜〜〜!
Gotenba Kogen Resort is a recreation facility, with a brewery.
Our tour included 'all-you-can-drink and eat in one hour'.
Here we go!
ビールの説明はここで→★ About Beers →★
これらにプラス季節限定ビールで6種類。
These, plus a seasonal beer, totally 6 types of local beer.
|
バイキングの種類も豊富ですが、 Rが食べられるものは限られています。 このツアーのメインはビールですから....。 私も食べるよりは、今回は飲む方に比較的比重が......。 There were many types of buffet dish although R's possibles were limited. Anyway, the main feature was 'Beer'. I concentrated on drinking rather than eating. |
私たちだけで、こんなに飲みました!(笑) Just the two of us drank well, like this. (laugh) |
これはお土産用 私達は、買いませんでした.... They are for souvenirs. We did not buy.... |
ツアーのメインがビールなので、今までのツアーとは客層が違い、中年(?)男性が圧倒的に多かったですし、ガイドさんも男性でした。
The main feature of the tour was beer, so the type of our tour customers was different from our other tours, this time, mostly middle-aged? men and this tour guide was a man, too.
0 件のコメント:
コメントを投稿