2013年11月3日日曜日

❷'庭と汽車'の旅 - グレート•ディクスター; 家 / Trip for Gardens and Trains - Great Dixter;House, 13th of August


家 / House

ディクスター/ Dixter の記録は1220年から始まり、何人かのオーナーの手に
渡り、1910年にナザニエル•ロイド / Nathaniel Lloyd (1867 - 1933) がこの地を
買います。

グレート•ディクスター / Great Dixterと呼ばれる家は3つあり、ひとつは15世紀半ばにここに建てられ、16世紀初期に2番目の部分が建てられ、1912年に今の姿の家になりました。

お隣のリトル •ディクスター/ Little Dixter と区別するために、グレート•ディクスター / Great Dixterと新しく名付けられました。

屋内は撮影禁止ですが、撮っている人もいたので、そんなに厳しくはないのかもしれません。

私は撮影しなかったので、屋内を撮影したポストカードを何枚か買いました。

また有料のパンフレットには屋内の写真や説明が載っています。


The records of Dixter started in 1220, there were a few owners and Nathaniel Lloyd (1867 - 1933) bought here in 1910.

Great Dixter is three houses, one built here in the mid 15th century, the second built in the early 16th century and the third in 1912 which became the present house. 

Dixter was renamed Great Dixter, to distinguish it from Little Dixter next door.

We cannot take photographs in the house, although someone did take photographs, so it might not be so strict.

I did not take any, instead of my photographs we bought some post-cards of the inside and 

the pamphlet which has a few photographs of the inside and explanations.
袋とポストカード
Bag and Post-cards


ポーチ
ポットの植木で溢れています。
大きな家では、とても1つや2つの植木ではたりないですよね。

Porch
Here is full of pots of flowers.
For a big house one or two pots are not enough. 

エドウィン•ラッチェンス 卿(1869 - 1944) は
この家を再建築する際に、ラッチェンス 卿は地元の伝統色が
反映されることにこだわりました。
そうして古い家: 'Old House at Home'を見つけ、
その板を用いました。


Sir Edwin Lutyens (1869 - 1944) thought that
 the house's restoration should reflect local traditions,
so he found  'Old House at Home'
and they used timber from the 'Old House at Home'.
家の前の "Solar Garden"
ポップの乾燥小屋と納屋が見えます。

"Solar Garden" is in front of the house.
You can see the 'Oast House' and 'Barn' rooves.
 

0 件のコメント:

コメントを投稿