1)家の中から / From Inside
今年は1月、2月、3月と雪が降っています。降り続いているのではないので、積もりはしません。だから、何度降っても景色に興奮します。
今年は1月、2月、3月と雪が降っています。降り続いているのではないので、積もりはしません。だから、何度降っても景色に興奮します。
家から出られない私は、同じ場所から同じ場所ばかり撮ってます。苦笑
We had snow in January, February and March. They haven't carried on, so there are not covered with snow. Therefore we are excited about snow view even though it fall as snow a few times.
I cannot go out, so I take photographs of the same place and from the same position. Wry Smile
デッキの花
Flowers on the Deck
過保護はやめました。
We stop to overprotection
2) Rのお散歩;ロビンの撮影
2) R's Walking With Camera
家の通路
House Footpath
笹には雪が似合う? / Snow suits Bamboo Leaves?
椿にも雪は似合う/Snow Goes Well with Camellia, Too.
鳶はきっと雪が嫌い!
Kite Surely Hates Snow!
雪は彼らのつばさを重くします。
Snow makes their wings heavier.
わ〜、きれい!
WOW! SUBARASHINE! (Wonderful!)
On Yes! Hereere鎌倉!/ On Yes! Here is Kamakura!
雪は日本情緒を強調させます。
Snow emphasizes Japanese atmosphere.
ここも鎌倉!
Here is Kamakura, too!
Nihon wo Kanjirune!
It feel Japanese, doesn't it?
雪が白い花に雪が白い花に見えます!
雪が白い花にSnow Looks Like White Flowers !
0 件のコメント:
コメントを投稿