目次 / Contents
1) ディスプレイ・コーナー / Display Corner
2) 色 / Colours
3) プレ・バースディ / Pre-Birthday
4) 自宅で / At Home
A. 食事 / Meal
B. 贈り物 / Presents
1) ディスプレイ・コーナー / Display Corner
ディスプレイ・コーナー 今は、Rの誕生日関連のものでいっぱいです。 皆さん、ありがとうございました。 Display Corner Now it's full of R's Birthday related things. Thank you everyone. |
2) 色 / Colours
3) プレ・バースディ / Pre-Birthday
プレ・バースディ シーフードの前菜とケーキ型のチーズ。 これだけでお腹がいっぱいで、主菜まで行き着けませんでした。 Pre-Birthday Seafood starters and Cake-shaped cheese. We were so full with this that we couldn't reach the main dish. |
アボガド、すだち(酢橘)、クリームチーズ、シーフードの前菜。 庭のスペアミントは大活躍してくれています。 Avocado, Sudachi, cream cheese and seafood starters. Our spearmint is very active. According to Wiki about Sudachi, "Sudachi is a small, round, green citrus fruit of Japanese origin that is a specialty of Tokushima Prefecture in Japan." |
ケーキ型チーズ スペアミントは庭から。 赤い粒はピンクペッパーです。 ケーキ型のチーズは、自分のアイディアですが好きです。 Cake-shaped Cheese Spearmint from our garden. The red grains are pink peppers. The cake-shaped cheese idea is mine, but I like. |
4) 自宅で / At Home
A. 食事 / Meal
例年、Rの誕生日はお気に入りのレストランへ行くか、お誕生日旅行に出かけていました。
昨年からコロナの影響で自宅で過ごしています。
Meal
Usually for R's birthday we go to his favourite restaurant or go on 'his birthday trip'.
We have been living at home since last year due to the influence of Corona.
バースデイ・ケーキ 生地には梅酒漬けのドライフルーツ、ナッツが入っています。 真ん中の層にはキャラメライズしたリンゴを敷いています。 Rのリクエストで、ナッツを殆ど砕かず入れているのが 大きな特徴です。 Birthday Cake The cake contains dried fruits and nuts pickled in Ume wine : Ume-shu. A caramelized apple is laid in the middle layer. At R's request, it is a big feature that nuts are put in almost without crushing. |
キャンドルとスパークリングワイン 真ん中のキャンドルは ワインボトルを模しています。 偶然に、誕生日に、開けたスパークリングワインと よく似たデザインでした。 Candles and Sparkling Wine The candles in the middle imitate wine bottles. Coincidentally, on his birthday, the design was very similar to the sparkling wine we opened. |
ケーキと前菜 またしても主菜まで到達できませんでした。 Cake and Starters We couldn't reach the main dish again. |
昼間に 昨年から、夕飯の食事内容が昼食になっています。 お誕生日お祝いも昼から始めました。 In the Daytime Since last year, the meal content for dinner has been lunch. The birthday celebration also started from noon. |
B. 贈り物 / Presents
お誕生日前に、複数のプレゼントが届き殆ど開封していました。
誕生日当日、いくつかのプレゼントを開封しました。
Before his birthday, he received multiple gifts and had almost opened some of them.
He opened some presents on his birthday.
H&TJカップルから / From H & TJ Couple ありがとうございました! Thank you very much! |
元気で楽しく過ごせる日々でありますように!
R, Happy Birthday!
I wish you a healthy and enjoyable day!
0 件のコメント:
コメントを投稿