2018年5月25日金曜日

2018年1月12日 東京 - 2) ピンポイント ギャラリー: 30周年記念 / Pinpoint Gallery : 30th Anniversary , 12th of January, 2018

寺門孝之さんの個展に行ったら、この素敵なタブロイド紙がありました。
そしてピンポイントギャラリーが30周年であることを知りました。

When I visited Takayuki Terakado Exhibition,
there was this lovely tabloid newspaper.
And I found out that Pinpoint Gallery is 30th Anniversary.
ピンポイントギャラリーの思い出 
 Memories of Pinpoint Gallery
ピンポイントギャラリー、30周年、おめでとうございます!

私が初めての個展を開いたのは、ピンポイントギャラリーでした。

友人、堀内くんの紹介でした。

その後、8回に渡り()、個展をピンポイントギャラリーで開きました。

個展を開く前には、様々なアドバイスをしていただいたり、展示の構成もほとんどしていただきました。

200210月第3回個展「Coonie's Dragon Part1 」は、那須の板室温泉大黒屋ホテルにて行いましたが、そのときでさえも、ピンポイントギャラリーのオーナーの
西須さんに、展示と構成をしていただきました。

英国留学前には、留学に関する資料をいただき、PCに弱い私への個人的指導もしていただき、一時帰国の際にも励ましていただきました。

英国留学し本帰国後は、私はイラストレイターではなくなり、作品の傾向も違ってしまったので、ピンポイントギャラリーで個展をすることはなくなりました。

にもかかわらず、鎌倉でも東京でも私が個展を開催する際には、必ず足を運んでくださっています。

現在、ピンポイントギャラリーはお嬢様のSちゃんも共に働いていらっしゃり、
Sちゃんも鎌倉のときも東京のときも私の個展会場にいらして頂いています。

作品傾向が違うようになり、作品に合うギャラリーを探し始めた時に、ピンポントギャラリーのように、アーティストを精神面でも具体的な面からでも支えてくれるところは、とても少ないのだと知りました。

それまでは、どこのギャラリーでもそうであろうと思っていた自分が無知でした。

私の学生時代の友人たちも毎回足を運んでくれて、それを見た
西須さんが
coonieの友人はみな、優しいね。通常、初めての個展は来てくれるけれど、その後は毎回は来てくれないものよ」
と教えてくださいました。

皆さんそうであろうと思っていた私は
「えっ!?」
と驚き、自分の愚かな思い込みを知り、友人たちに対して一層感謝しました。

私が手術をした際にも、自宅へお見舞いに来て頂いたり、ギャラリーを訪ねられるようになると、必要な道具をプレゼントして頂いたりしました。

公私に渡り、西須さんには、本当に長い間、お世話になりました。

ありがとうございました。そして、これからもよろしくお願いいたします。

私のように、きっと多くのイラストレイターやアーティストが西須さんに助けられ、世話になってきたことでしょう。

ピンポイントギャラリーのますますの発展を祈っております。

西須さん、お体大切にお過ごしください。
Memories of Pinpoint Gallery

Pinpoint Gallery, 30th Anniversary, Congratulations!

It was in Pinpoint Gallery that I had my first exhibition.

Pinpoint Gallery was introduced to me by my friend, Horiuchi kun.
For Horiuchi kun is below.

After that, I have held eight of my exhibitions () in Pinpoint Gallery.

Before exhibitions, I got a lot of advice from the Gallery and when I had every exhibition, they mostly set up my exhibitions.

In October 2002, my 3rd exhibition : "Coonie's Dragon Part 1" was held at “Itamuro-Onse- Daikoku-ya Hotel” in Nasu, even then Saisu san, the owner of Pinpoint Gallery, set up and displayed for my exhibition.

Before studying in the UK, I received data on study abroad from her, she gave me personal tutoring for  PC about which I am weak, and when I temporarily came back to Japan, she encouraged me.

After studying in the UK and returning to Japan, I am no longer an illustrator and the tendency of my work was different from before, so it no longer suits my exhibitions to be held in Pinpoint Gallery.

Nonetheless, whenever I hold my exhibitions in Kamakura or Tokyo, she definitely visits.

Currently, Pinpoint Gallery is also working with her daughter, S chan who also visited my exhibitions in Kamakura and Tokyo.

When I started looking for a gallery that suits my work, I found out that there are very few places that support artists in the mental and concrete aspects like Pinpoint Gallery.

Until then I had thought that it would be so in any gallery, I was ignorant.

My university friends also visited my exhibitions every time and Saisu san saw it and told me,
"All coonie's friends are sweet‐tempered. 
Normally, friends come to a first exhibition, though after that they will not come every time."

I thought that everyone else would be like me
"eh!?"
and I was surprised, I realized my foolish thoughts and appreciated and thanked my friends more.

Even when I had operations, she came to visit my home and when I visited the Gallery she gave me a useful tool.

Both officially and privately, I have been indebted to her for a long time.

Thank you very much for everything you have done.

And thanks for your continued support.

I'm sure that, like me, many illustrators and artists have been helped by her.

I pray for the further development of Pinpoint Gallery.

Saisu san, please take care of yourself.




0 件のコメント:

コメントを投稿