2018年5月23日水曜日

❼2017年12月15日 - 1) 関西旅行 : 最終日 - ムーミンゼミの友人達 : Kansai Trip : Last Day - With Friends from Moomin Seminar, 13th of December, 2017


目次 / Contents
1) ランチ / Lunch
2) 食後の カフェ / Cafe After Lunch
3) 散策 / Walking
    A. 子供服の店 / Children Clothes Shops 
    B. "キャトル・セゾン" / "quatre saisons"
    C. 永田良介商店 / Ryousuke Nagata Shop


1) ランチ / Lunch
神戸に住んでいた時に、大阪府立国際児童文学館で開講された 'ムーミンゼミ' で
出会った友人たち、Mさん、Sさん、Miちゃんと、この日に会いました。

Rは、彼女たちに会うのは、初めてです。

Miちゃんは、ムーミンの着ぐるみの仕事をしていて、写真も見せてもらいました。

Miちゃんのムーミンに対する愛情の深さに感動しました。

Sさんは、それぞれにクリスマスソックスに入ったビスケットのお土産をめいめいに用意していただき、ロビンと私は二人分いただきました。

Mさんが、Rの食の問題を解決してくれる店を探がすのに苦労してくださり、神戸入りの前に神戸の美味しいパン屋も紹介していただきました。

また、MさんとSさんには、毎春、手作りのイカナゴの佃煮も送っております。

すべてに対して、感謝です


Lunch
When I lived in Kobe, I met with friends M san, S san, and Mi chan who met in 'Moomin Seminar' which was held by 'International Institute for Children's Literature, Osaka Prefecture', and we met them on this day.

It was the first time R met them.

Mi chan acts as Moomin in costume, she also showed her photographs, I was touched by Mi chan's depth of affection for Moomin.

S san readied biscuit souvenirs within Christmas Stockings for each person, and R and 
I were each given souvenirs.

M san had a hard time finding a cafe that solve R's food problems, and also introduced delicious bakeries in Kobe before our trip.

In addition, S san and M san also send me handmade Tsukudani of Ammodytes every spring.

Thank you for everything.
Mother Moon Cafe
人気店で、混んでいました。
写真はランチ後に撮影したので、少し席があります。
公式サイト : 

It is a popular cafe, it was crowded.
I photographed this after lunch, so there are a few spare seats in this photograph.
Official Website :  (only in Japanese)


店員さんが親切であること、気軽な雰囲気があること、素材にこだわっていることが人気の理由かと思われます。

It seems that the staff are kind, that there is a casual atmosphere and that they stick to the ingredients, I think these are reasons they are popular.

Mさん、Sさん、Miちゃんのランチ
Lunch of  M san, S san, and Mi chan




私のランチ / My Lunch



Rのランチ / R's Lunch




2) 食後の カフェ / Cafe After Lunch
神戸は、'カフェの町'とRに説明し、多数のカフェをリサーチしたのに関わらず、
結局時間がなく、胃の許容量もなく、それほど行けませんでした。
Rは不満そうでした。

ごめんね!でも、素敵なお店にはたくさん行きましたよね?

I explained to R that Kobe is a "Town of Cafes"and although I researched many cafes, in the whole trip we did not have enough time or stomach's capacities to visit them all.

R seemed unsatisfied. Sorry!

However, we visited many good restaurants and cafes, didn't we?

 "tea room mahisa 元町店"
神戸市中央区三宮町3-2-2 伊藤ビル2F
電話 : 078 - 332 - 7590
公式サイト : 

1987年、'紅茶屋マヒシャ'として開業
ここの紅茶は産地から取り寄せていて、
"英国の紅茶ではない紅茶"
というのがキャッチコピー。

"tea room mahisa, Motomachi Branch"
 2F Ito Building,  3-2-2 Sannomiya-cho, Chuou-ku, Kobe
Phone: 078 - 332 - 7590
Official Website :  (only in Japanese)

They were established in 1987 as 'Tea House Mahisa'
Tea  in the tea room is ordered from the production area, their catch phrase is
"Our tea is not British tea".

小物もたくさん売っています。
They sell many things.




アンティーク家具も特色の一つ。
Antique furniture is one of features.

私たちの席 / Our Table




ここでの飲食の写真がすべてぼけてしまいました。
これはRが注文したケーキの盛り合わせ。

All my photographs of eating and drinking here are blurred.
R ordered this which was an assortment of cakes.

私は、また訪れたいお店に感じました。

他のみんなも気に入ってくれたでしょうか???


I felt that I wanted to visit again.

Did everyone else like it???




3) 散策 / Walking
A. 子供服の店 / Children Clothes Shops 
かわいいな〜と思うと、子供服のお店
When I felt "cute shops", they were children clothes shops.





B. "キャトル・セゾン" / "quatre saisons"
キャトル・セゾン・神戸元町でキャトル・セゾンのお店を見つけ、
嬉しくなりました。
私が東京に住んでいた時によく利用していたのは銀座のキャトル・セゾン、
英国から帰国後は、自由が丘のお店にもたま〜に行っています。
神戸にもあるのですね〜。

I found a "quatre s
aisons" shop in Motomachi, Kobe,

I was happily surprised.
When I lived in Tokyo, I often used to go to "quatre saisons" in Ginza, 
after returning to Japan from UK, I occasionally go to their shop in Jiyugaoka.
画像は下記より / This from below




チェコの帽子と、折り畳み傘予てより、ずっと欲しいと思っていた
帽子と折りたたみ傘を 'キャトル・セゾン' で買いました。

I had wanted to buy a hat and a folding umbrella for a long time 
and in "quatre saisons" I found a Czech hat and an umbrella which I bought.




C. 永田良介商店 / Ryousuke Nagata Shop
キャトル・セゾン・神戸元町は、永田良介商店ビル1Fにあります。

永田良介商店は、1872年(明治5年)に創業しています。

キャトル・セゾン・神戸の店内から、永田良介商店に行く階段があり、そのお店も行きました。
永田良介商店の公式サイト: 

私一人でしたら、その階段を登ることもなかったでしょうけれど、家具好きのRが一緒でしたので、永田良介商店へ行くことができました。

店内の写真は、どれも失敗してしまっていて、ここで写真を通して、永田良介商店を紹介できませんが、このお店を紹介した動画がありました→


永田良介商店 /  Nagata Ryousuke Shop
 "quatre saisons", Motomachi, Kobe is in the ground floor of Nagata Ryosuke Shop building.

Ryosuke Nagata Store was founded in 1872 (Meiji 5).

There is a staircase that goes to Nagata Ryosuke Shop from inside "quatre saisons".
Nagata Ryosuke Shop Official Website:  (only in Japanese)

If I was alone, I would have never climbed that stairway, but I was with R who likes the furniture, so I could visit the shop.

 My photographs failed in the shop and I cannot introduce the shop here, though I found a video introducing this shop  (only in Japanese)

0 件のコメント:

コメントを投稿