目次 / Contents
1) ビストロ・ラ・ペクニコヴァ / BISTROT LA PEKNIKOVA
2) プレゼント / Presents
1)
ビストロ・ラ・ペクニコヴァ / BISTROT
LA PEKNIKOVA
Rのお気に入りのペクニコヴァさんで、誕生日の夕飯をとりました。
ペクニコヴァの馬場シェフは、Rの食の問題を踏まえて、料理を作ります。
同じようなお料理でもソースや食材を微妙に変えて、Rにも私にも美味しい料理をだしてくれます。
食材選択や手間の掛け方のバランスが好きです。
BISTROT LA PEKNIKOVA
R's
favorite restaurant is “BISTROT LA PEKNIKOVA”, we had his
birthday dinner there.
Baba
chef of the restaurant makes cooking knowing R's food problem.
Even
with similar dishes, he changes sauces and ingredients, and he serves
delicious dishes for R, for me.
I
like the balance of his selection of ingredients and how he spends time and
effort.
ディナーコース / Dinner Course
この日はカメラを忘れてしまったので、携帯で撮影しました。
ディナーコース全部は撮影していません。
ディナーコース全部は撮影していません。
I left my camera at home, so I photographed by my mobile phone that day.
I did not photograph all dishes in the dinner course.
I did not photograph all dishes in the dinner course.
Rは豚肉を選択。 / R selected Pork. |
私はラム。 / I had Lamb. |
食いしん坊 玉ねぎが入っているので、これは私用。 ディナーコースの他にときどき注文します。 Glutton
Because onions are included, this is for me.
Sometimes I order this in addition to the dinner course.
|
美味しい、幸せな一時でした。
ありがとうございました。
It was a delicious, happy moment.
Thank you very much!
2) プレゼント / Presents
鎌倉で仲良くしている、S&Yご夫妻が9月末に訪ねてきてくれ、Rの誕生日プレゼントとカードを届けてくれました。
S & Y couple who get on well with us in Kamakura, visited us at the end of September and delivered R's birthday gifts and card.
N ファミリーからのカード ピントがない写真ですみません。 Card from N Family No focus, sorry! |
お嬢さんが選んでくださった北欧の膝掛け。 Nordic knee blanket was selected by their daughter. お昼寝に使用しています。 He is using it for his nap. |
日本酒 / Sake
Rは日本酒が好きなので、友人たちが日本酒をプレゼントしてくれます。Because R likes sake, friends give him sake.
S&Yご夫妻から / From S&Y |
ゴールデングリーンさんからいただいた日本酒。 Sake from Golden Green. |
家族や他の友人たちからもプレゼントやカードをいただいていたのですが、私が撮影しそびれてしまいました。
皆さん、ありがとうございました。
Our
family and other friends also gave presents and cards, although I missed photographing.
Thank
you everyone
0 件のコメント:
コメントを投稿