1) 展示 / Display
2) 好きだった展示 / My Most Favourite Display
1) 展示 / Display
石器時代の鰭脚類 (キキャクルイ ; アザラシ / アシカ / オットセイ)は、
日常に存在する動物でした。
グリーンランドの棄却類は、石器時代以後、バルト海から姿を消しました。
狩りによって、その地域から絶滅したのです。 |
北の人々の道具らしいな〜と感じます。 I feel that they look like northern people's goods. |
ケルティックっぽいな〜と思いました。 I feel they are similar to Celtic. |
木彫 / Wood Carving |
怖い!/ Scary! |
詳細はわかりませんがデコレーションに圧倒されます。 I do not know the details, but I was overwhelmed by the decoration. |
古い地図が好き / I like old maps. |
棟方志功 (1903 -1975) の絵のようです。 It is like a picture by Shikō Munakata (1903 -1975) |
古い本は魅力的 Old books are attractive |
木製のビアマグ (または液体を運ぶ容器) |
The Public and the Hidden Finland
|
2) もっとも好きだった展示 / My Most Favourite Display
下記は博物館のサイトからの抜粋です。
According to the Museum's site, below
"The
exhibition displays a collection gathered by documentarian
Markku Lehmuskallio (1938 -) in the 1980s and 1990s."
( ) : edited by coonie.
たくさん、面白い作品があったのですが、私の撮影がうまく行かず、写真はほとんど残せませんでした。
There are many interesting works, although I did not take photographs successfully,
so I do not have so many photographs.
ホッキョクグマ, 1936
(他のエスキモーのアート作品はここで→★)
Polar Bear, 1986
(You can see other Inuit art works here →★)
|
Flying Eider 大好き! 'Eider'は、おそらく、ホンケワタガモ I love it!'Eider' is probably the common eider. |
儀式用の仮面 Ceremonial Masks, 1989 Alexie Isaac |
魂が宿っているようです。 It looks as though this has a spirit. |
窓はありますが、教会かお城の地下(聖堂)のような作りに感じました。 Even though there are windows, I felt here was a crypt of a church or a castle. 丸天井のフレスコ画が傘の柄にするアイディアは良いな〜と思いました。 思いましたが買いませんでした(笑)。 It is a good idea that the frescos on the vaulted celling are designed 'onto' an umbrella. I thought like that, although I did not buy one (laugh). |
裏庭 私達は、こちら側から博物館の敷地に入りました。 Backgarden We entered the Museum's grounds from this side. |
美術品の梱包 この展示のアイディアも面白いと感じます。 Packing of Artworks I feel the display idea is interesting. |
国立博物館のロゴマーク Logo of National Museum |
-->
0 件のコメント:
コメントを投稿