2014年11月14日金曜日

リトグラフ工房への道で / Walking to Lithograph Studio - From July to September, 2014



1) 7月 / July

リトグラフ工房へ行く道はいくつかあり、そのときの気分で変えています。

この日は八雲神社前を通りました。

There are a few ways to walk to the lithograph studio, I decide depending on my feeling on each occasion. 

Today, I passed Yagumo Shrine.
何度もこの前は通るのに、私はまだこの境内に入ったことはありません。
おまつり (例大祭) が近いような飾り付けでした。


I pass here many times, although I have never visited this shrine.
Their decorations look like they will have a festival soon.  
空き地にいた猫
何度か見かけましたが撮影できたのは初めてです。
いつも、かっこいい猫だな〜と思っています。

鎌倉ののようでしょう?と言っても
鎌倉のを誰も見た事がないからわからないですよね。
まあ、雰囲気で...

 Cat on empty land
I have seen it a few times, although this is my first photograph.

Always I feel this cat is cool.
It looks like a Kamakura Samurai, doesn't it?
Even though I say like this, nobody has seen a Kamakura Samurai,
so you do not understand, well it is just my imagination....
本覚寺の蓮
このお寺は通り抜けにたびたび使用します。
まあ、地元の人はほぼしてますけれど...
私は帽子をとって、本堂と夷堂に頭だけはさげて通りますが、
お守りなどを買ったことは一度もありません...
鎌倉で各お寺で何かを買っていたら破産してしまう〜!(
)
本覚寺:

Lotus in Hongaku-ji / Hongaku Temple
I go through in this temple 
many times.
Well, most locals do...
I only take my hat off and bow for Hondo: main building and Ebisudo,

nor have I bought their charm and so on.
If I bought something in every temple in Kamakura, I might be broke ~! (laugh)

追記:三門の撮影は11月
P.S. Gate's Photograph in November 


2) 8月 /  August
夏の苔丸、鎌倉山
バス停前にあるので、バスを待つ間いつも草木を楽しませてもらっています。
ここでは時々草木や土を買います。Website : 

Kokemaru in Summertime in Kamakurayama
They are in front of my bus stop, so I always enjoy their plants 
while I wait for the bus.
Sometimes I buy plants and soil here.
Website :  only in Japanese
ポインセチアの一つらしい...
ショウゾウソウかも?

It seems to be one type of poinsettia...
Maybe Euphorbia cyathophora?
こちらはハイビスカスの一つでしょうか?
わかりません...でも元気いっぱいなのはわかります。

Is this a kind of Hibiscus?
I do not know...but I can see the blossom is vigorous.
下川橋より
この橋は、今夏発見した通り道にあり、滑川 (ナメリガワ) にかかっています。

このサギはコサギと呼ばれる種類のようです。

From Shimokawa Bridge 
I found this bridge this summer as one of my way to the studio,
it is across Nameri River.

This seems to be a 'Little Egret'.
路地裏の蝶
鎌倉ではこの写真の蝶よりも大きなものを時々見かけますが、
撮影が難しい。この写真はましな方なのです。

Butterfly in a Back Alley
Sometimes I see bigger butterflies than this in Kamakura,
although photographing them is quite difficult for me, 
so this is one of my better photographs. 


3) 9月/ September
下川橋より
8月にコサギを見かけた滑川で今度はカモがいました。
カモは夫婦か家族連れが多いけれど、この子は一人で寛いでいました。
ときには一人で休みたいのは人間も鳥も同じなのかしら???


コサギは獲物を狙っていたのでしょうけれど

鴨は休憩場として使用しているのが面白い。

From Shimoka Bridge
There is a duck in the Nameri River where I saw a 
'Little Egret' here in August.

Often Ducks are in a couples or a family, although this one is by itself.
Sometimes we would be alone in a rest time, birds might be the same???


The 'Little Egret' would hunt, although the duck uses here for his rest time,

it is quite interesting.


芙蓉 (フヨウ)
淡いピンクが夏には、涼しげです。
今まで私は知りませんでしたが、朝咲いて夕方にはしぼむ '一日花です。
次から次に咲くので嘆く事はないと言いますが、
知ってしまうと芙蓉の花を見る目がちょっと変わります。

Hibiscus Mutabilis
Pale pink looks cool in summer. 
I did not know before today that this is a 'Day Flower'
which blossoms in the morning and then withers in the evening, 

although it blossoms day after day,
so they say you do not have to grieve.
However, after I knew this,

 I feel differently when I see the flowers of Hibiscus Mutabilis.
一日の花を摘め』または『一日を摘め』という格言があります。
古代ローマのホラティウス (BC 65 - BC8) の詩の中に出ていて、
「今この瞬間を楽しめ」「今という時を大切に使え」
と解釈するようです。
そう考えると'一日花'が明るく思えますし、
自分も楽しくなります!

There is "Carpe Diem" in a Latin sphorism which means "Seize the Day",
'You should enjoy now' or 'You should use carefully'.
This comes from a poem by the poet Horace (65 BC - 8 BC) in Ancient Rome.
If I think about Day Flowers like that, I could see cheerful flowers and be happy.

0 件のコメント:

コメントを投稿