2021年8月10日火曜日

① 2021年7月26日 自宅 - オリンピック・セーリング観戦 / At Home - Watching the Olympic Sailing, 26th of July 2021

セーリングのピクトグラム
2020オリンピックのピクトグラム制作者は
廣村 正彰 (ヒロムラ マサアキ / 1954~) 氏です。


Sailing Pictogram
The pictogram creator for the 2020 Olympics is
Masaaki Hiromura (1954 ~).
画像は下記より / This from below


目次 / Contents
① 2021年7月26日 自宅 - オリンピック・セーリング観戦 / At Home - Watching the Olympic Sailing, 26th of July 2021
1) 私達のオリンピック / Olympics, For Us
2) セーリング競技 / Sailing Competition
3) 7月26日 / 26th of July
    A. レースエリア /  Race Areas
    B .自宅から撮影 / Photographs from My House
    C. ライヴ動画から撮影 / Photographs from Live Video
4) 7月27日 / 27th of July
5) 7月28日 / 28th of July
A .自宅から撮影 / Photograph from My House
B. ライヴ動画から撮影 / Photographs from Live Video

6) 7月30日 / 30th of July
    
A. エリアと写真 / Area and Photograph
    B. 自宅から撮影 / Photographs from My House
    C. ライヴ動画から撮影 / Photographs from Live Video
7) 8月4日 / 4th of August 
    A. ライヴ動画から撮影 / Photographs from Live Video
    B. 振り返って / Review



1) 私達のオリンピック / Olympics, For Us
2020オリンピックの競技の中で、最も興味を持って観戦したのは、セーリング競技でした。

私達の2020オリンピックは、セーリングと言えます。

通常、私と夫Rセーリング競技に特別興味を持ってはいませんでしたし、船 (ヨット・ボート系) には弱い体質です。

ですが、今回は自宅がセーリング競技場江ノ島に近く、もしかしたら、自宅からも相模湾での競技が見えるのではないかと期待していました。

オリンピック開催前に、 鎌倉市の広報や地元のPR紙に
2020オリンピックセーリングに関する話題が載り、関心が高くなりました。

江ノ島は、1964年東京オリンピックの時にセーリング競技会場になり、今回のオリンピックでもセーリング競技場およびハーバーにもなりました

先日、ひ弱な私達が自宅から江ノ島まで、約3kmの道のりを歩くことができたのは、江ノ島への関心が高かったからだと思います。
江ノ島への散策は下記
東京2020エンブレム"組市松紋"
デザイン: 
は、
野老 朝雄(トコロ アサオ/ 1969 ~: )氏です。
日本の伝統柄の市松模様をモダンにアレンジした
素敵なデザインだと思います。
野老氏は表彰台のデザインも手がけています。

"Harmonised Chequered Emblem"
(kumi-ichimatsu-mon)
Designed : by Asao Tokolo ( 1969 ~).
I feel it's a lovely design with a modern arrangement of
the traditional Japanese checkered pattern.
The traditional pattern comes
 from the Kofun periodabout 300 to 538 AD. 
I have the impression that it is a modern Japanese design.
 Tokolo also designed the podium.
画像は下記より/ This from below

Olympics, For Us
In the 2020 Olympic Sports, the one I watched most interestingly was the sailing competition.

2020 Olympics, for us meant sailing.

Normally, I and my husband R had no particular interest in sailing competitions, and we are vulnerable to yachts and boats.

However, this time our house is close to the sailing venueEnoshima IslandI was hoping that I could see the competition in Sagami Bay from our house.

Before the Olympics, the public relations brochure of Kamakura City and local PR leaflet covered the topic of
 sailing for the 2020 Olympics,which raised our interest.

Enoshima Island became a sailing venue at the time of 
the 1964 Tokyo Olympics, and also became the sailing venue and harbour for this Olympics.

The other day, we were weak but we could walk about 3km from our house to the Island because of our high interest in the Island before the Olympics.

About walk to Enoshima Island, below.
About from Kamakurayama to Shichirigahama, below.
About from Koshigoe Fishing Port to Enoshima Island, below.




2) セーリング競技 / Sailing Competition
オリンピック・セーリング競技には8種目あり、男子・女子別にすると10種目になります。

私はセーリング競技をよく知らないので、★印の情報をここで紹介します。

NHKサイトでは各レースの動画を見ることができます。

1) RS:X級 (アールエスエックス・キュウ; ウィンドサーフィン)
 (男子/女子): NHK  : 男子:/ 女子:
2) レーザー級(男子):  NHK :  
3) レーザーラジアル級(女子):  NHK :
4) フィン級(男子):  NHK :
5) 470級 (ヨンナナマル・キュウ)
  (男子/女子):  NHK : 男子: / 女子:
6) 49er級 (フォティナイナー・キュウ)(男子):  NHK :
7) 49erFX級 (フォティナイナーエフエックス・キュウ)
  (女子):  NHK :
8) フォイリングナクラ17級(混合):  NHK :

10種目は、下のサイト・動画およびアニメーションで説明されています。
オリンピック・サイト : 
アニメーション : "One Minute, One Sport セーリング" : ★
動画;"セーリング艇種紹介" :  (4分18秒)
スケジュールと結果 :
神奈川県セーリング競技特設サイト : 
パンフレット:; 各競技の説明、選手の紹介。
腰越海水浴場から江ノ島を見る
(撮影:7月22日)

View Enoshima Island from Koshigoe Beach
(Photograph on 22nd of July)
Sailing Competition
There are 8 events in the Olympic sailing competition, and 10 events by men and women.

I don't know very much about sailing competitions, so I introduce the information websites star make : ★ , below.

You can watch videos of each race on the NHK web site.

1) RS:X - Windsurfer (Men / Women) :  
    NHK website : (Men:/ Women:
2) Laser - One Person Dinghy (Men) : 
    NHK :  
3) Laser Radial - One Person Dinghy (Women) :  
    NHK : 
4) Finn - One Person Dinghy (Heavyweight) (Men) :
    NHK : 
5) 470 - Two Person Dinghy (Men / Women): 
    NHK : Men :  / Women : 
6) 49er - Skiff (Men) :  NHK : 
7) 49er FX - Skiff (Women) :  NHK : 
8) Nacra 17 Foiling - Mixed Multihull :  NHK : 

The 10th event is explained in the site / video and animation below.
Olympic Website :
Animation: "One Minute, One Sport Sailing": in English
Video ; "Introduction of Sailing Events":  ; 4 min. 18 sec, only in Japanese
Schedule and Results :
Kanagawa Prefecture Sailing Competition Special Site:  only in Japanese.



3) 7月26日 / 26th of July
A. レースエリア /Race Areas
セーリング競技は7月25日 : から始まっていました。

富澤 慎 (トミザワマコト / 1984 ~) 選手のRSX級レース1の動画を
見つけました→  (Youtube)

このレースで彼は25名中10位で健闘し、総合16位でした。
お疲れ様でした。

私達がセーリング競技を肉眼とネットのライヴで見始めたのは7月26日でした。

レースエリアは、Enoshima・Kamakura・Zushi・Fujisawa・Sagami・Hayamaと名付けられた6つの海域で開催されました。

セーリング観戦は、①、 ② 、③ のセクションに分けて載せます。

その中での画像は、主に、自宅からレースエリアを撮影したものと
神奈川県特設サイトのライヴ動画から撮影したものです。
レースエリア  
 我が家から肉眼で見え、私が撮影できたエリアは
'Kamakura'です。

 Race Areas
The area I could see from my house
 with the naked eye was 'Kamakura'.
画像は下記より / This from below

Race Areas
The sailing competition started on 25th of July : .

 I found Tomizawa Makoto (1984 ~)'s video of RS: X race 1→  (Youtube)

In this race he performed well in 10th place out of 25 and was 16th overall : . Thank you for your hard work.

It was 26th of July,  we started watching sailing competitions with the naked eye and live online.

The races were held in six sea areas named Enoshima, Kamakura, Zushi, Fujisawa, Sagami, and Hayama.

Watching sailing races are divided into sections ①, ②, ③.

The images in the blog  ①, ②, ③ are mainly taken from the race area from my house and the live video on the Kanagawa prefecture special site.



B.自宅から撮影 
    Photographs from My House
RS:X級 ・女子
26日、12:05から、RS:X級 ・女子のレース4&5&が、
Kamakura エリアで行われていました。
自宅からの写真はそのレース中のものだと思います。

RS: X, Women
From 12:05 on the 26th, RS:X - Windsurfer, 
Women's Races 4,5 & 6 were held
 in the Kamakura area.
I think my photographs from home are during the race.
RS:X級 ・女子
2020 オリンピックで、RS:X級 は、唯一のウィンドサーフィン種目です。

RS:X級 (女子)には、須長 由季 (1980 ~) 選手が出場しているのですがその姿は残念ながら、撮影できませんでした。

須長選手は、オリンピック総合12位でした。

お疲れ様でした。
RS:X級 ・女子 / RS: X, Women
RS: X, Women
In the 2020 Olympics, RS: X is the only Windsurfer event.

Yuki Sunaga (1980 ~) participated in the RS: X (Women), but unfortunately I couldn't photograph it.

She was 12th overall in the Olympics.

Thank you for your hard work.




49erFX級?
この写真は12:30 頃、Kamakuraエリアを撮影しています。
私にはどのタイプの、船艇なのかがわかりません。
練習しているのかな?

49er FX?
This photograph was taken around 12:30 in the Kamakura area.
I don't know what type of boat it is.
Are you practicing ?


RS:X級 ・男子
26日、15:05から、RS:X級 ・男子のレース4&5&6が、
Kamakura エリアで行われていました。

RS: X Men
From 15:05 on the 26th, RS : X RS:X - Windsurfer, 
Men's Races 4, 5 & 6 were held in the Kamakura area.







日の丸!富澤 慎選手のウィンドサーフィンと思われます。
Hinomaru (Japanese Flag)! It seems to be Tomizawa Makoto's windsurfing.


英国の選手は、トム・スクワイアー
British surfer is Tom SQUIRES (1993 ~).



C. ライヴ動画から撮影 
     Photographs from Live Video
各国の旗やスタートラインやゴールラインやなどが組み込まれて、
とても見やすく理解しやすいライブ動画でした。

それらの技術に驚きました

私は、家でライブで観戦をレース終了まで見ていましたが、
Rはライヴ動画に触発され、興奮し、家を出て海へ向かって行きました。

案の定、レースには間に合わず、見ることはできずに帰ってきました。

まあ、夕方の綺麗な海の景色は見たようだったので、外出した甲斐はあったとは思います。
 レーザー級(男子)  / Laser  (Men)

Photographs from Live Video
It was a live video that was very easy to see and understand, with the flags of each country, the start line, the goal line, etc. incorporated.

I was surprised at those technologies.

I watched the races live at home until the end of the races, but R was inspired by the live video and was excited and left home for the sea.

Sure enough, he wasn't in time for the races and came back without being able to see them.

Well, it seemed like he saw the beautiful view of the sea in the evening, so I think it was worth going out.

 レーザー級(男子) :
Enoshima エリア
南里研二 (ナンリ ケンジ / 1992 ~ ) 選手が出場しました。
このレースも総合も30位でした。
お疲れ様でした。

Laser  (Men) :
Enoshima Area
Kenji Nanri (1992 ~) participated.
He was 30th in both this race and overall.
Thank you for your hard work.


英国はエリオット・ハンソン (1994 ~) 選手が出場しています。
このレースも総合も12位でした。

British competitive sailor, Elliot Hanson (1994 ~). 
He was 12th in both this race and overall.




南里研二 選手が乗っているはず。
Kenji Nanri should be on his dinghy .





RS:X級 ・男子
RS: X Men





トム・スクワイアー選手
このレースでは2位、総合では7位。

  Tom SQUIRES 
He was second in the race and seventh overall.









江ノ島会場を空から
ライヴ動画では空からの映像も届けてくれました。
江ノ島の空からの映像に感動!


Enoshima Venue From the Sky
In the live video, they also delivered images from the sky.
Impressed by the images from the sky over Enoshima!









スタッフ達 (ボランティア?)
お疲れ様でした。

Staff (Volunteers?)
Thank you for your hard work.

0 件のコメント:

コメントを投稿