目次 / Contents
1) 5月5日 / 5th of May
A. ドラゴンの空 / Dragon Sky
B. ドラゴン神棚 / Dragon Home Shrine
2) 5月6日/ 6th of May
A. ドラゴン神棚の花のドローイング
Flower Drawing, Dragon Home Shrine
B. リビングルーム / Living Room
3) 5月8日 / 8th of May
A. たんぽぽの綿毛 / Dandelion Fluff
B. 水槽の中の薔薇 / Rose in Aquarium
C. テーブル兼デスク / Table as well as Desk
4 ) 5月9日 / 9th of May
A. バナナ・ブレッド・ケーキ / Banana Bread Cake
B. 薔薇3姉妹とともに / With Three Rose Sisters
1) 5月5日 / 5th of May
A. ドラゴンの空 / Dragon Sky
ドラゴンの空 5月5日の朝、窓を開けると、 「あっ!ドラゴン!」 と思わせる雲が漂っていました。 Dragon Sky When I opened the window on the morning, 5th of May, there was a cloud that made me think "Oh! Dragon!". ラッキーとパワー 日本では、5月5日は、'こどもの日' です。 直接は、私と夫Rには関係ありません。 ですが、5並びの日は、パワーがある日と思っています。 そして、このドラゴンの雲! ラッキーさとパワーを感じるとても良い気分の朝でした。 In Japan, 5th of May is 'Children's Day'. It has nothing to do with me and my husband R directly. However, I think this day has strong power, in which the numbers 5 line up. And look at this dragon cloud! For me, it was a very good morning to feel lucky and powerful. |
B. ドラゴン神棚 / Dragon Home Shrine
5月5日のドラゴン神棚 飾っている花は、スイカズラ以外は、庭で摘んだものです。 Dragon Kamidana : Dragon Home Shrine on 5th of May The flowers that are displayed were picked in the garden, except for Japanese Honeysuckle. |
"Coonie's Exhibition - Water, 2017" の磁器 - 食器 セクションは下記。
Porcelain-Tableware section of "Coonie's Exhibition-Water, 2017" below.
おまけ/ Extra
紫花豆の煮物 友人のカモちゃんにいただいた紫花豆を ようやく料理することができました。 小皿の柄は見えませんが、 これも海シリーズの1つで磁器作品です。 Boiled Runner Bean I was finally able to cook Runner Beans that my friend Kamo Chan gave me. You can't see the pattern on the small plate, but this is also one of my 'Sea Series', porcelain works. |
A. ドラゴン神棚の花のドローイング
Flower Drawing, Dragon Home Shrine
'花のドローイング' は毎日、何かしら変えています。
意識的な変化もありますし、切り花の寿命によるものもあります。
I change something every day, 'Flower Drawing'.
There are conscious changes, and some are due to the lifespan of cut flowers.
スイカズラに花びらと葉を加えました。 I added petals and a leaf to the honeysuckle. |
B. リビングルーム / Living Room
一輪の花から花びらへ 飾っていた大輪の薔薇が散ってしまいました。 その花びらを一輪の花に見えるように、この器に浮かべました。 中心は黄色のパンジーです。 From a Single Flower to Petals The large roses that I was decorating have fallen. I let the petals float in this vessel so that they look like a single flower. The centre is a yellow pansy. |
勢揃い / Line-up |
自作とともに '浮遊, 2017シリーズ' ;"揺蕩(タユタ)うままに" リトグラフと磁器作品 With My Work 'Floating, 2017 Series' ; "Wandering" Lithograph and Porcelain |
浮遊, 2017シリーズ ;"揺蕩(タユタ)うままに"は、Coonie's Exhibition - Water, 2017" に展示しました。
Coonie's Exhibition - Water, 2017のリトグラフと磁器のセクションは下記。
Floating, 2017 Series ; "Wandering" was exhibited in "Coonie's Exhibition - Water, 2017".
The lithograph and porcelain section of "Coonie's Exhibition - Water, 2017" is below.
A. たんぽぽの綿毛 / Dandelion Fluff
たんぽぽの綿毛 庭のたんぽぽのいくつかは抜かないので、綿毛になります。 幼い頃に、たんぽぽの綿毛が耳に入ると、 聞こえなくなると言われていました。 今ではそれは迷信であると分かっていますが、 何となく綿毛は避けてしまします。 こんなに美しく、面白い形なのに....。 英国にはそんな迷信はないので、 Rがこの形を私に見せに来ました。 Dandelion Fluff Some of the dandelions in the garden were not pulled out, so they become fluffy. When I was a child, it was said that when dandelion fluff got into our ears, we couldn't hear. Now I know it's a superstition, but somehow I avoid fluff. Even though it has such a beautiful and interesting shape .... There is no such superstition in Britain, so R came to show me this shape. |
B. 水槽の中の薔薇 / Rose in Aquarium
C. テーブル兼デスク / Table as well as Desk
テーブル兼Rのデスク 薔薇好きなRのために、大輪の薔薇をここに集めています。 Table as well as R's Desk For R who likes roses, I collect large roses here. |
A. バナナ・ブレッド・ケーキ
Banana Bread Cake
B. 薔薇3姉妹とともに
With Three Rose Sisters
薔薇3姉妹とともに お皿にはバナナブレッドケーキ、アップルバター、 台湾パイナップル、イチゴがのっています。 With Three Rose Sisters Here are a slice of banana bread cake, apple butter, Taiwanese pineapple and strawberries are on the plate. |
0 件のコメント:
コメントを投稿