目次 / Contents
1) Rの意気込み / R's Enthusiasm
2) フルーツサラダ / Fruit Salads
3) ケーキ / Cake
1) Rの意気込み / R's Enthusiasm
'1月のRのフルーツサラダ' と '1月 ステイ・ホーム ' セクションを
ブログにアップしました。
'1月のRのフルーツサラダ' については下記。
'1月 ステイ・ホーム ' については下記。
その後、1月30日にRがこのフルーツサラダを作りました。
彼の何かしらの意気込み (?) が感じられるサラダでした。
作ったのは1月ですが、'2月のステイ・ホーム' のセクションに入れました。
Sections of 'R Fruit Salad' in January and 'Stay Home in January' had been posted on my blog.
About 'R Fruit Salad', below.
About 'Stay Home in January', below.
Then, on 30th of January, R made this fruit salad.
I could feel his enthusiasm (?) in the Salad.
He made this in January, but I put this in 'February Stay Home in February' section.
2) フルーツサラダ / Fruit Salads
2月1日 1st of February |
りんごウサギ 2月2日 Apple Rabbits 1st of February |
りんごウサギ りんごウサギが野原を飛び回っているようです。 Apple Rabbits It seems that apple rabbits are jumping around the field. |
光をふりまく、お日様 2月9日 The Sun, Sprinkles Light 9th of February |
結婚記念日ウィーク 2月12日 Wedding Anniversary Week 12th of February |
結婚記念日 2月14日 Wedding Anniversary 14th of February 変化を楽しむ 福来純 古々美醂 をネット注文し、使い始めました。 冷凍フルーツを短時間漬けてみたら、 美味しそうではなくなってしまいました。 でも違った味を楽しめ、美味しく食べました。 Enjoy Change I ordered 'Fukuraijun Kokomirin' online and started using. I tried soaking the frozen fruit in Kokomirin for a short time and then it didn't look delicious anymore. However, we enjoyed a different taste and ate it deliciously. |
穏やかな日々 2月20日 Calm Days 20th of February |
相模湾のヨット 2月22日 Sagami Bay Yacht 22nd of February |
お茶の時間 2月24日 日本の午後お茶の時間は、3時ですが 英国では5時くらいです (Rによると)。 Tea Time Tea time in the afternoon in Japan is 3 o'clock, but in Britain it is around 5 o'clock (according to R). 24th of February |
3) ケーキ / Cake
私の料理やケーキは、日常なので撮影はほとんどしません。
ケーキは、甘党のRのために作るようなものです。
気が向いた時に、撮影します。
Cake
My cooking and cakes are daily works, so I rarely photograph them.
My cakes are for sweet-tooth R.
I will photograph when I feel like it.
オズボーンのお皿 (ウェッジウッドのお皿で、'オズボーン' は、シリーズの名前) この日は、オズボーンのお皿を使用しました。 私には、オズボーンはお菓子用のイメージがあります。 なのでこのお皿はあまり料理には使用しません。 今までオズボーンの名前の由来を知りませんでしたが、 今回知りました。 英国、離宮オズボーン・ハウスの名前に由来するのだそうです。 OSBORNE Plate (Wedgwood plates,'Osborne' is the name of the series) On this day, I used an Osborne plate. I have an image of Osborne for sweets. So I don't use this plate much for savoury food. Until now, I didn't know the origin of the name Osborne, I found out this time. It is said to be derived from the name of Osborne House in Britain. |
オズボーンのお皿はあまり使用はしませんが、好きなお皿です。
2006年に廃盤になり、新しいものは、もう買うことができません。
オズボーン・ハウス 設計:アルバート公 オズボーン・ハウスは、ワイト島にあります。 1845年から1851年の間に、 ヴィクトリア女王 (1819 -1901 / 在位 : 1837 - 1901)と アルバート公 (1819 - 1861) のために建てられました。 現在は、イングリッシュ・ヘリテッジが管理しています。 Osborne House Design : Prince Albert Osborne House is located on the Isle of Wight. It was built between 1845 and 1851 for Queen Victoria (1819 - 1901 / reign : 1837 - 1901) and Prince Albert (1819 - 1861). It is currently managed by English Heritage. |
Osborne plates are not used very much, but they are my favourite plates.
They were discontinued in 2006, and we cannot buy new ones anymore.
赤い部分: ワイト島 Red Part : Isle of Wight 画像は下記より / This from below ★ |
0 件のコメント:
コメントを投稿