2021年3月9日火曜日

② 2021年2月 ステイ・ホーム - 庭 / Stay Home - Garden in February 2021

目次 / Contents
1) 例年よりも / More than Usual 
2) 昼と夕方 / Day and Early Evening
    A. 古顔 / Old Friend
    B. 心の浄化 / Purification of Mind
3) 成長 / Growth 
4) いたずらっ子たち / Naughty Squirrels
5) お隣の梅 / Ume, Next-door
6) 春の庭 / Spring Garden
    A. 新入生 / Freshers
    B. ぴんくピンク桃色 / PINK, Pink and Rose‐colored
7) 春の海 / Spring Sea
     A. 綺麗な青 / Beautiful Blues 
     B. 夕方の相模湾 / Sagami Bay in Early  Evening
8) お天気が良いので.... / Because Weather is Lovely...
9) 春到来  / Arrival of Spring
10) ドラマチックな夜明け / Dramatic Dawn 




1) 例年よりも / More than Usual 
外出好きな夫Rが、ステイ・ホームの日々に飽きがこない様に、私は、例年よりも多くの植物を購入しています。


I buy more plants than usual so that my husband R, who likes to go outside, will not get tired of the days of staying home.
2月6日 / 6th of February
新旧 
鉢への植え替えは、全てRがしています。

 
New and Old
All replanting in pots is done by R.



無事に育ってくれますように!
I hope you grow up safely!



ポインセチア
一昨年のクリスマスにはピンク、
昨年のクリスマスは緑、
今はこんな感じです。

Poinsettia
Pink for Christmas two years ago,
green for Christmas last year,
and now it's like this.



地道に
当初、育つのが遅く心配しました。
同じ時期に植えた他の植物は、
成長し多くの花をつけ、枯れました。
この子は地道に成長しています。
最初に花をつけてから、遅いペースながら次からへと
咲き続けています。

Steadily
At first I was worried, it was growing slowly.
Other plants planted at the same time grew, 
had many flowers and died.
This plant is growing steadily.
It has been blooming one after another 
at a slow pace since it first bloomed.



種から育てているコリアンダー
のコリアンダーは、最初の種まきで成長したものです。
カルパッチョやトッピングに役立ってくれています。
これが順調に元気に育ったので、2度目の種まきをしました。

の小さい方は、2度目のものです。

Coriander Grown from Seeds
The coriander on the right is grown from the first sowing.
It is useful for carpaccio and toppings.
This grew well, so I planted seeds for the second time.
The smaller one on the left is the second one.

種まき前に
コリアンダーの種は種まき前に、準備が必要です。
1つの種を割るか、切り口を入れます。
一晩、水につけます。
植え付けたあと、芽が出るまで紙などで
覆って太陽の光を防ぎます。
結構、面倒なんですよ。
そして多くの種を播いても成長するのは、
1つか2つで効率は悪い気がします。


Before Sowing
Coriander seeds need to be prepared before sowing.
Break each seed or make a cut.
Soak in water overnight.
After planting, cover it with paper and so on, 
until it sprouts to prevent sunlight.
It's quite troublesome.
And even if I sow a lot of seeds, only one or two grow, 
and I feel that it is inefficient.



オキザリス
鉢から地植えにした後に、こちらが忘れた頃に花を咲かせます。

Oxalis
After planting from the pot, it will bloom when we forget it.


午後の光
2月6日の他の写真 (上の写真) は、午前中に撮影しました。
その後、策に出て帰ってきた際に、モミジバ ゼザラニウム
午後の光を浴びてとても綺麗でした。

Afternoon Light
The other photographs on 6th of February, above
were taken in the morning.
After that, when we went out for a walk and came back, 
Maple Leaf Geranium was very beautiful in the afternoon light.

2月6日散策について下記。/ About the walk on 6th of February below.






2) 昼と夕方 / Day and Early Evening
A. 古顔 / Old Friend
2月9日/ 9th of February
鉢植えの中で最も古顔
Our Oldest Potted Friend



地植えのクリスマスローズ
Ground-planted Christmas Rose



新芽
これは、別のクリスマスローズ。
新芽(と呼ぶのでしょうか?)を撮影するのは初めてです。

Sprout
This is another Christmas rose.
This is the first time I have taken a photograph of
a sprout (is it called?).




ベロニカ 'オックスフォードブルー'
Rが、ベロニカ 'オックスフォードブルー'
ようやく、鉢植えから地植えにしました。
元々地植え用に購入した植物でしたが、
昨年は鉢植えにしました。
名前にあるように青い花がたくさん咲きました。
白い株も1つ、2つあったと思いますが
白い花の方が弱かった印象があります。
どちらも地植えで生き延びてくれるとことを願っています。

Veronica Umbrosa ‘Oxford Blue’: Georgia Blue
R has finally changed 
 from pots to ground.
Originally they were plants that I bought for ground planting, 
but last year he made them potted plants.
As the name suggests, many blue flowers have bloomed.
I think there were one or two white young plants.
I have the impression that the white ones were weaker.
I hope that both will survive by planting in the ground.





B. 心の浄化 / Purification of Mind
美しい夜明けや夕暮れを見ては、撮影しています。

本物の美しさは、私の力量では写せないと知りつつ、トライ試続けています。

この日の夕暮れはパープルがかっていました。

Rと一緒に近所 (徒歩1分圏内) へ撮影しに行きました。
2月9日/ 9th of February
相模湾 / Sagami Bay 

I am photographing while watching the beautiful dawn and dusk.

I keep trying, knowing that the real beauty cannot be captured by my ability.

The dusk of the day was purple.

I went to the neighbourhood (within a 1 minute walk) to photograph with R.
相模湾と七里ヶ浜住宅街
水平線に伊豆大島を含む、伊豆諸島の一部が見えます。

Sagami Bay and Shichirigahama Residential Area
I can see parts of the Izu Islands,
including
Izu Ōshima Island on the horizon.





富士山が丸ごと見える場所から
From a place where we can see Mt. Fuji in its entirety



竹藪の向こうに富士山の影 
 Outline of Mt. Fuji Behind Bamboo








3) 成長 / Growth 
2月11日 / 11th of February 
蕾が大きくなって花も咲き始めています。
'花'と書いていますが実はガク()です。

The buds are getting bigger and the flowers are starting to bloom.
Although I call them flowers, actually they are sepals.



芽が開いてきています。
The sprout is opening.






4) いたずらっ子たち / Naughty Squirrels
2月12日 / 12th of February
この日は朝から庭が騒がしかったのです。
2匹のリスが木にもデッキにも表れて物音を立てていました。

The garden was noisy from the morning on that day.
Two squirrels appeared on trees and on our deck, making noises.



仲が良いのか争っているのか、わかりませんでした。

I didn't know if they are on good terms or in conflict.






5) お隣の梅 / Ume, Next-door
2月13日 / 13th of February 
 お隣の梅が花盛りです。 
Next-door’s Ume : plum blossoms are now at their best.


白梅 / White Ume


紅梅 / Red Ume




6) 春の庭 / Spring Garden
A. 新入生 / Freshers 
2月16日/16th of February 
新入生 / Freshers 






B. ぴんくピンク桃色 
     PINK, Pink and Rose‐colored
2月16日/16th of February 
濃いピンク
土の成分でピンクの色が違います。
新しい土で、以前よりずっと濃いピンクの花が咲いています。

Deep Pink
The pink colour is different depending on the soil ingredients.
In new soil, this is blooming much deeper pink than before.


'ミニバラ' ?
2つ、3つが一緒に咲き、
その上花びらが幾重にも重なって豪華です。
数年前に、友人からのプレゼントされました。
枯れずに花を咲かせてくれて、一層嬉しいです。

'Mini Roses'?
Two or three bloom together, 
and the petals are layered on top of each other 
to make it gorgeous.
A few years ago, it was given to us by a friend.
I'm even more happy that the flowers bloom without dying.


お隣の紅梅 / Red Ume, Next-door





7) 春の海 / Spring Sea
A. 綺麗な青 / Beautiful Blues 
相模湾 
2月17日
海が鮮やかな綺麗な青のグラデーションになっていました。
自宅の庭から、こんな色に見える日は1年のうち、
指で数えられるほどしかありません。

Sagami Bay
17th of February
The sea had a vivid and beautiful blue gradations.
In a year looking from our garden, 
we might count days with colours like these 
on my fingers.



2月17日 
船が2隻見えます。
クルーズ船なのか、タンカーなのか、
艦艇なのかわかりません。

 17th of February
I can see two ships.
I don't know if they are cruise ships, tankers, or war vessels.




最近、船もヘリコプターも以前よりよく見ます。

Recently, I see ships and helicopters more than before.






B. 夕方の相模湾 
     Sagami Bay in Early  Evening
2月19日/ 19th of February
夕方の相模湾
Sagami Bay in Early  Evening






8) お天気が良いので.... 
     Because Weather is Lovely...
2月21日 / 21st of February
 お天気が良いので、庭仕事をしました。
多少は運動不足解消にもあるかと思います。
殆どの庭仕事はRがしますが苗を鉢に植える時は
私も一緒にします。


The weather was lovely, so we worked in the garden.
I think it may help solve the lack of exercise to some extent.
Most of the garden work is done by R,
 but when the seedlings are planted in pots, I also do it.































9) 春到来  / Arrival of Spring 
春到来
気候や植物の変化で春を感じ始めてはいました。
けれども、桜が咲くのを見ると確実に春であることを感じます。
この日、我が家のさくらんぼの蕾が
膨らんでいるのを見つけました。


Arrival of Spring
 
I was beginning to feel spring due to changes
 in the climate and plants.
However, when I see the cherry blossoms, 
I definitely feel that it is spring.
On this day, I found the buds of our bird cherry swelling.

2月23日 / 
23rd of February 



最初の開花
2月24日 

First Flowering
 
24th of February 



2月25日
いくつかの花も咲き、多くの蕾も膨らんできています。

25th of February
Some flowers are in bloom and
many buds have begun to swell.




2月27日
全体的に咲き始めました。

27th of February
It has begun to bloom overall.


おまけ?
玄関アプローチに白いクリスマスローズが咲いています。
その存在には気がついていましたが、撮影をしていませんでした。
2月27日にようやく、撮影しました。

Extra?
A white Christmas Rose is blooming on the entrance approach.
I was aware of its existence, but I hadn't photographed it.
I finally took a photograph on 27th of February.





10) ドラマチックな夜明け / Dramatic Dawn
 ドラマチックな夜明け 
2月25日
多くの
夜明けに心を動かされます。
この日は通常より、よりドラマチックな夜明けでした。

 Dramatic Dawn
25th of February
I am moved by many dawns.
This day was a more dramatic dawn than usual.
電線がなければ、より素敵です。
不思議なことに肉眼では電線が霞んで見えます。

It would be nicer without cables.
Curiously, the cables look hazy to the naked eye.










0 件のコメント:

コメントを投稿