2021年2月4日木曜日

① 2021年2月3日 散策 - 鎌倉広町緑地 - 浄水センター分岐点 / Take a Walk - Kamakura Hiromachi Ryokuchi - Water Purification Centre Junction, 3rd of February 2021

目次 / Contents
1) 鎌倉山入り口 / Kamakura Kamakurayama Entrance
2) 外周コース / Outer Course
3) 浄水センター分岐点 / Water Purification Centre Junction


1) 鎌倉山入り口  / Kamakurayama Entrance
七里ヶ浜住宅街へ降りる階段前に、鎌倉広町緑地の鎌倉山入り口があります。

ブログのタイトルには、'散策'と書きましたが、鎌倉広町緑地内は、ハイキングと山登りの要素も入っているので、私達には、多少の覚悟が要ります。

この緑地内には、'大桜' と呼ばれる老木の桜があります。

以前、私は夫Rとともに、オフシーズンに '大桜' の場所へゆき、その後、七里ヶ浜住宅日方面 (浄水センター方面) へ降りてゆくコースを歩きました。

その後、鎌倉山入り口前を通る都度、いつかまた...と思っていました。

本日、実行しました。

この日は、以前とは違うコースを歩きました。
鎌倉広町緑地、鎌倉山入り口
我が家から急がずに歩いて、'鎌倉山入り口' まで10分程度です。

Kamakura Hiromachi Ryokuchi, Kamakurayama Entrance
It takes about 10 minutes from our house to
 the 'Kamakurayama Entrance' by walking without hurrying.

Kamakurayama Entrance
Before the steps down to Shichirigahama residential area, there is the entrance from Kamakurayama to the Kamakura Hiromachi Ryokuchi.

I wrote 'Take a Walk' in the title of the blog, but Kamakura Hiromachi Ryokuchi has elements of hiking and mountain climbing, so we need to be a little prepared.

Ryokuchi means green land.

In this green area, there is an old cherry tree called "Ozakura : Big Cherry".Previously, I went to the place of 'Ozakura' in the off-season with my husband R, and then walked down the course towards the Shichirigahama residential area (towards the Water Purification Centre).
鎌倉山入り口 / Kamakurayama Entrance


入り口前の地図 : 
Map  in front of the Entrance
下記、鎌倉広町緑地の公式サイトより
"鎌倉広町緑地は、鎌倉市の南西部・腰越地域に位置する 
「都市林」です。
約48haの広大な緑地は、複雑に入り組む谷戸と
丘陵地で形成され、わき水が流れ込む多様な
水辺環境では、 質の高い生態系が維持されています。
一周の所用時間は約1時間半~2時間(外周路)。
「都市林」:主として動植物の生息地または生育地である
樹林地等の保護を目的とする都市公園"
48haは、東京ドーム約10個分、480,000㎡です。
宅地開発計画があった場所ですが、現在は '鎌倉広町緑地' として保護されています。

デビュー
氷や雪の上でも歩ける北海道の会社、ミツウマのブーツ。
昨年1月に、北海道旅行のために購入したブーツです。
英国にいるRが予定の日に戻ってくれなくなり、
旅行はキャンセルしました。
今日、初めて使用しました!

Debut
The boots can be used for walking on ice and snow 
from Mitsuuma Company of Hokkaido
.
These boots were purchased for a trip to Hokkaido last January.
R in Britain couldn't return on the scheduled date,
and I cancelled the trip.
I used them for the first time today!

写真に嬉しがりやの気持ちが出ています。
I feel this photograph shows my happiness.

ブーツについては下記。/ About the boots, below,
2020年1月26日 ブーツ / Boots 26th of January 2020


大きな地図
入り口の階段をのぼると大きな地図があります。

Big Map
Climb the steps at the Entrance and you will see a large map.
According to official website of 
Kamakura Hiromachi Ryokuchi only in Japanese,
(translated by me)
"Kamakura Hiromachi Ryokuchi is an 'Urban Woodland' located in the Koshigoe area
 in the southwestern part of Kamakura City.
The vast green space of about 48ha is formed 
by intricate valleys and hills, and a high-quality ecosystem 
is maintained with a diverse waterside environment 
where spring water flows.
The time required for one lap is about one and 
a half to two hours (outer course).
'Urban Woodland' : A city park whose purpose is mainly 
to protect the habitat  of animals and plants."

There had been a development plan to use all the land for housing, but now it is preserved as 'Kamakura Hiromachi Ryokuchi'.
相模湾
木々の間から相模湾が見えます。
伊豆大島もうっすらですが見えます。
わかりますか?

Sagami Bay
You can see Sagami Bay through the trees.
Izu Oshima Island is faint, but I can see it as well.
Can you see it?


山道 / Mountain Path


竹柵
1つの登り道が通行止めになっています。
一時的なものらしく、繊細な竹柵で止められています。
私達は道なりに進みます (外周コース)

Bamboo Fence
This climbing path is closed.
It seems to be temporary and is blocked 
by a delicate bamboo fence.
We follow the main path (Outer Course).


よく整備された階段です。
These are well-maintained steps.

相模湾
階段の途中で振り返ると相模湾が見えます。
海が見えると嬉しくなります。

Sagami Bay
Looking back from the middle of the steps, 
I can see Sagami Bay.
It makes me happy when I see the sea.




2) 外周コース / Outer Course
: 外周コース / :石切場
私達は左の外周コースを進みましたが、帰りは、
右の道から戻ってくることになりました。

Left : Outer Course / Right : Quarry
We went on the outer course on the left,
 but on the way back, we came back from the path on the right.


外周コース
外周コースを進みます。
以前もここを歩きました。
その時はこのように舗装されていず、落下の心配をするほどの
細い山道でした。
鎌倉時代を思わせました。
現在は、ここは安全に歩けます。
標識も新しくなっていました。

Outer Course
Follow the outer course.
We walked here before.
At that time, it was not paved like this, 
and it was a narrow mountain path that 
I was worried about falling from.
It gave me an image of the Kamakura period.
Now we can walk safely here.
The signs are also new.


山の木々/ Trees in Mountain



'大桜'への分岐点
A Turning Point to 'Big Cherry'
大桜への道は行き止まりなので、私達は外周コースを選びました。

桜の季節には大桜を見に行きたいと思います。

地図は印刷して持っていましたが、コースははっきりとは決めていず、現地で判断することにしていました。

今は印刷せずともi-phoneでなんでも調べられますが、実物の地図の方がロマンがあるというか、雰囲気があるように感じます。

 '便利さ' と '豊な心'、この選択は臨機応変にしたいものです。


The path to the Big Cherry is a dead end, so we chose the Outer Course.

I would like to go see the Big Cherry blossoms during the cherry blossom season.

We had a printed map, but the course wasn't clear and we decided to make a decision on the spot.

Now I can look up anything on my i-phone without printing it, but I feel that the actual map is more romantic or has an atmosphere.

"Convenience" or "Enrich Heart", I would like to keep this choice flexible.


西鎌倉方面
木々の間に住宅地が見えます。

Toward Nishi-kamakura : West - Kamakura
I can see the residential area between the trees.



ウサギ山分岐点
ベンチがあって、少し開けていて、お茶を飲むには
最適な場所に思いました。

今日も、Rはカフェオレを用意していました。
ありがとう!
ですが、ここでは私達はまだ元気で、
少しだけベンチに座りカフェオレは飲みませんでした。
その後、飲みたいと思ったときには、適した場所が見つからず
結局カフェオレは飲みませんでした。
こんな日もありますね、R

Rabbit Mountain Junction
There was a bench and it was a little open, 
so I thought it was the best place to have a cup of tea.
As Usual R had cafe au lait in his flask.
Thank you!
But here we were still fine and just sat on the bench for a while 
and didn't drink cafe au lait.
After that, when we wanted to drink, 
we couldn't find a suitable place 
and we didn't drink cafe au lait after all.
There are days like this, R.





3) 浄水センター分岐点
  Water Purification Centre Junction
女の子と幼児の男の子とお母さんの家族づれがいました。
ウサギ山分岐点で休憩している私達の前を通って行きました。
その家族づれが小さなピクニックテーブルで休憩していました。

There was a family of a girl, a toddler boy and a mother.
They passed in front of us resting at Rabbit Mountain Junction.
The family was resting at a small picnic table.
男の子は途中からお母さんが抱っこしていましたが、
女の子は元気に歩いていました。
小さな男の子の足では、山道はきついだろうと
容易に察しられます。

The boy was carried by his mother from half-way,
but the girl was walking well.
I could see that the mountain path is difficult 
for the toddler boy's legs.

この家族だけでなく、中高年のカップルや単独の女性達、二人組の女性、犬連れの方などに会いました。

鎌倉広町緑地は我が家から近くにあるのに、私達が利用しなかっただけで、多くの人々に利用されていたのです。

We met not only this family but also middle-aged couples, single women, two women, and a woman with a dog.

Even though Kamakura Hiromachi Ryokuchi is close to our house we didn't really use it, no doubt many people have used the woodland.
: 外周コース /  : 'きはちの窪' ・'竹ヶ谷'

Left
: Outer Course 
 
Right
: 'Kihachi no Kubo': Kihachi Sunken Place &
'Takegaya' : Takegaya Valley

初めて鎌倉広町緑地を散策したときには、'鎌倉山入り口' から入り、'浄水センター入り口' から出ました。

今日は、そこで降りず、そのまま外周コースを進み、'きばちの窪' ・'竹ヶ谷'へ方面に向かいました。

When we first walked in Kamakura Hiromachi Ryokuchi, we entered from the 'Kamakurayama Entrance' and exited from the 'Water Purification Centre Entrance'.

Today, we didn't leave there but continued on the outer course, heading toward 'Kihachi no Kubo'  ; Kihachi Sunken Place and 'Takegaya' ; Takegaya Valley.

次のセクションへ続く。

Continue to the next section.


散策 - 鎌倉広町緑地のセクション
Sections of Take a Walk - Kamakura Hiromachi Ryokuchi 
①浄水センター分岐点  / Water Purification Centre Junction,
④尾根道  / Ridge Path



0 件のコメント:

コメントを投稿