2021年1月31日日曜日

②2021年1月29日 散策 - 鎌倉図書館後 / Walk - After Kamakura Library, 29th of January 2021

目次 / Contents
1) 新しいお店 / New Shops
2) いつものお店 / Usual Shops
3) 帰宅 / Go Home



1) 新しいお店 / New Shops
鎌倉図書館から予約の本が用意できたとのメールが届き、受け取りに行きました。

そのついでに、他の用事もこの日に済まそうと、夫Rと共に、山から降りてきました。
メゾン・ド・ルル
鎌倉の友人
Sさんからこのお店を教わりました。
神奈川県鎌倉市御成町2-9-1-A

maison de lulu : 
I knew about this shop from our friend S in Kamakura.
2-9-1-A Onarimachi, Kamakura City, Kanagawa Prefecture

New Shops
I received an email from the Kamakura Library saying that the book I had reserved was ready, and went to pick it up.

In the meantime, I came down from a 'mountain' with my husband R to finish other errands on this day.
鎌倉図書館までについては下記。/ About before Kamakura Library, below.

H KAMAKURA ビル
新しいビルを建てていて、何ができるのかと思っていましたら、
1階にメゾン・ド・ルルとビア・バー・'バナバサ'
2階にブラジル雑貨の'coloridas'が入ったビルになりました。

H KAMAKURA Building
When it was being built,  I wondered what it could BEcome, 
now it's a building with Maison de Lulu and 
Beer Bar 'Vanabasa' on the ground floor and 
Brazilian miscellaneous goods 'coloridas' on the first floor.

昨年のクリスマスプレゼントに、"ベルアメール / BEL AMER"の家の形をしたチョコレート・ボックスをいただきました。

美味しくて美しくて感動しました。
チョコレート・ボックスについては下記
メゾン・ド・ルル のパティシエさんは、ベルアメールで修行されたと聞きました。

なので、この日にぜひ何かを買ってみたいと思っていたのです。

 暖簾
フランス焼き菓子のお店ですが、
日本の伝統的な暖簾 (ノレン) を使用し、
鎌倉らしさを出しています。
左突き当たりは、景観重要建築物の
'
旧安保小児科医院' (キュウアンポショウニカイイン)です

Noren
Although it is a French-style baked confectionery shop,
it uses traditional Japanese Noren to give it a Kamakura feel.
At the end on the left is the 'Former Anpo Pediatric Clinic',
an important landscape building.


According to Wiki about Noren,
"Exterior noren are traditionally used by shops
and restaurants as a means of protection from sun, wind,
and 
dust, and for displaying a shop's name or logo."

Last year as a Christmas present, we received a BEL AMER's chocolate box in the shape of a house.

They were delicious, beautiful and impressive.
About the chocolate box, below.
I heard that the pastry chef of 'maison de lulu' was trained in BEL AMER.

So I definitely wanted to buy something on this day.

可愛い看板 / Pretty Sign 




店内の撮影許可は得ています。
I have permission to photograph inside.




私はカヌレが好きで買ってみました。
ここのカヌレ、好きです。

I like Canelé and bought two.
I like the Canelé here.




小型のフィナンシェが、'売り'らしいです。
私達も買いました。
美味しかったです!

The small financiers seem to be their highlights
We bought them too.
They were delicious!

ミニチュア
R

「日本人に向いているね、英国ではダメだけど」
と言っていました。
日本は小粒で美味しいのは好まれますが
英国は何しろ大きいのが好まれます。

Miniature
R said, "It's suitable for Japanese people, but not for British."
Japan prefers small and delicious, but anyway Britain prefers large.




時計もオレンジ色
お店のコーポレイトカラーがオレンジなので揃えているのですね。
飲食関係はオレンジって感じがしますよね。

Clock is Also Orange
The corporate colour of the shop is orange, so it matches.
I think orange relates to eating and drinking, doesn't it?




お店の袋は有料です。
お店の広告なのに、お客が払うって何かおかしい気もしますが
仕方ありません。
自宅用には買わず、友人用に買いました。

There is a charge for the bags in the shop.
Even though it's an advertisement for the shop, 
I feel that something is wrong with the customer paying.
We cannot help it.
We bought them for our friends but we didn't buy for ourselves. 




2) いつものお店 / Usual Shops
鎌倉には、観光土産や和風な感じの商品はたくさんありますが、
私には、雑貨のプレゼントを選べる店が比較的少ないのです。
メゾン・ド・ルルと同じ通りに、
北欧雑貨・クローネ : kroneがあります。
この小さなお店 : 'ペエニ・クローネ' : 'pieni-krone' が最初にできて、次に若宮大路沿いにもっと大きなお店 : 'クローネ・フス':'krone-hus'  ができました。
私は小さなお店だけの時からよく利用しています。
誰かにプレゼント!と思う時、通常、'ペエニ・クローネ' に来て、
次に'クローネ・フス'へ行来ます。

There are many tourist souvenirs and 
Japanese-style products in Kamakura, 
but there are relatively few shops where
 I can choose goods for gifts.
On the same street as 'maison de lulu', 
there is 'pieni-krone' selling Scandinavian goods.
This small shop : 'pieni-krone' was opened first, 
and then a larger shop was opened along Wakamiya Oji.
I have been using 'pieni-krone' since it was the only shop.
 "Present for someone!" 
when I think about it, I usually come to 'pieni-krone' 
and then to 'krone-hus''.



'ペエニ・クローネ' : 'pieni-krone' 





スナフキンが店内ではマスク使用を
お願いしています。

Snufkin asks us to use a mask in the shop.



店内
店内の撮影許可は得ています。

Inside
I have permission to photograph inside.







ファッツェルのチョコレート!
ファッツェル : Fazerは、1891年創業の老舗の
チョコレート屋さんです。
ファッツェル のチョコレートが置いてあり、びっくり!
バレンタインが近いからですね。
東京ならびっくりもしませんが、鎌倉にあったので驚いたのです。
あとで知りましたが、今は、アマゾンでも購入できます。

Fazer Chocolate!
Fazer is a long-established chocolate shop founded in 1891.
I was surprised to find Fazer chocolates!
Because Valentine's Day is near.
I wouldn't be surprised in Tokyo, but I was surprised
because it was in Kamakura.
Later I found they are now available on Amazon as well.


いつもの様に、'クローネ・フス'へも行きました。

As usual, we also went to 'krone-hus'.




3) 帰宅 / Go Home
その後、東急スーパーへも行きましたが食品売り場が混雑をしていたので、Rが嫌がったので、食品売り場へは行かず、帰宅しました。

友人から、鎌倉がゴーストタウンの様だと聞いていましたが、結構
人出が多く、今日は、ゴーストタウンには思えませんでした。

雨上がりで、お天気もよかったので、私達同様、他の人も外出したのだと思います。


Go Home
After that, we went to Tokyu supermarket, but the food floor was crowded, so R didn't want to go in, so we didn't go in there and went home.

I heard from a friend that Kamakura was like a ghost town, but there were quite a lot of people and it didn't seem like a ghost town today.

It had been raining and now the weather was fine, so I think other people, like us, went out.

0 件のコメント:

コメントを投稿