金沢の友人、Sちゃんから素敵なプレゼントが届きました。
彼女とは今年の3月に金沢で会いました。
金沢旅行については下記。
↓
Lovely presents arrived from S Chan who lives in Kanazawa.
I met her in Kanazawa in March this year.
About Kanazawa trip below.
↓
品選び、私に合わせくれたのが感じられます。 I feel that her selection matched me well. |
包装紙、箱のラベルともに彼女のセンスを感じます。
I feel her sense, both in the wrapping paper and the box label.
はがき / Post-card
|
佃煮 : 佃の佃煮(★) 分量がちょうど良い。 味も品がよく美味しかったです。 Tsukudani The company website : ★ only in Japanese Tsukudani is small seafood, meat or seaweed that has been simmered in soy sauce and mirin. In this case, they are seafood, walnuts, pine nuts and sanshō (Japanese pepper) Quantities are just right.
The tastes are elegant and delicious.
|
感謝! おかき、一気に食べてしまいました。お酒も美味しくいただきました。 Sちゃん、ありがとう〜〜! Gratitude! I ate Okaki at once, Okaki is a type of Japanese rice cracker. I enjoyed sake, too. S chan, thank you very much ! |
0 件のコメント:
コメントを投稿