2013年7月18日木曜日

❶あじさいの頃; 極楽寺〜長谷寺-6月10日 / Hydrangea Season; Gokuraku-ji ~ Hasedera - 10th of June


1) 極楽寺 〜 成就院 
    Gokuraku-ji (Gokuraku Temple) ~ 
    Jojuin (Jojuin Temple)

両脚の人工股関節手術が終わり、回復も順調、リハビリ期間も終了、長い間続いていた痛みもとれました。

おかげで、この日は極楽寺から長谷寺までの散策ができました。

この散策路には、鎌倉七口のひとつ、'極楽寺坂切り通し' があり、
あじさいの風景で有名な成就院()もあります。



Gokuraku-ji (Gokuraku Temple) ~ 

Jojuin (Jojuin Temple)

Both my legs have had artificial hip replacement surgery,
my recovering is so good, the rehabilitation time is now finished.

My pain had given me a lot of stress for a long time.

Nowadays I can walk from Gokuraku Temple to Hase Temple.

On the way is one of Kamakura's Seven Entrances (or Kamakura's Seven Passes)  : "Gokurakujizaka  Kiridoshi" between Gokuraku Temple and Yuigahama beach (or Hase).

And also the route has Jojuin Temple which is popular for beautiful views of hydrangea. 

極楽寺
敷地内は撮影禁止。
比較的小さなお寺で、人がさしていなければ、
良い雰囲気を楽しめそうでした。

Gokuraku Temple
The temple does not allow taking photographs.
The temple is relatively small.
I guess if there are not a lot of people, 
we could enjoy the atmosphere.

成就院 入り口
この階段は108段あるそうで、
除夜の鐘の108、煩悩の数と同じ。
心して登るべし!
私が行ったときは、このことを知らなかったので、
「鎌倉のお寺は階段が多いな〜」
と不遜なことを思いつつのぼったのでした。()

登らずに、この道をまっすぐ進むと、
'極楽寺坂切り通し' です。


Entrance of Jojuin Temple

There are 108 steps.
Joya-no-Kane: During New Year Bell Tolling Ceremony 
bells are struck 108 times.
This number is the number of  human's Kleshas:
 'BONNO':煩悩; worldly passions.
We should climb up with caution and sincerity.
However, when I up the stairs, 
I thought 'Many temples in Kamakura have  
too many steps!'(laugh)

If you do not go up the path on the right 

and you go straight along this road,
it becomes 
one of Kamakura's Seven Entrances 

(or Kamakura's Seven Passes)  : 
"Gokurakujizaka  Kiridoshi'.
成就院の門
Gate of Joujuin Temple

手水舎(場)
龍の水はキリスト教の聖水のようなものでしょうか?
お寺も神社も手水舎は、龍をよく使用します。
神仏混淆(神仏習合)の日本を感じます。

Chouzuya(ba)
Is dragon water similar to holy water in christianity?
Both Temples and Shrines often use dragons at Chouzuya(ba).
I feel here is Shinbutsu-shougo ; 
Buddhism mixed with Shinto in Japan.

白いあじさい
実家に白いあじさいがあり、
色が変わりませんでした。
幼い頃は、あじさいといえば白と思っていました。
今でも、すぐに白いあじさいに目がとまります。

White Hydrangea
My parents's garden had a white hydrangea
and also it did not change colour.
When I was a child, I thought hydrangea was only white.
Still now my eyes catch white hydrangea 
at once without me looking for it.

これもあじさいですよね?
Is this one of hydrangea?
"不動明王"像
パワースポットと言われる"不動明王"像があり、
若い人かた年配の方々にも人気。

私もそこから友人Kの手術成功を祈って、
'パワー'を送りました。
それが助けになったかはわかりませんが、
彼女の手術は成功し、順調に回復しています。
"不動明王"様、ありがとう!
と、お礼は言っておきましょう!

"不動明王"様の詳しい説明はここ→

The Statue of Fudomyo o (God of Fire)
They say here is a power spot,
so it is popular with young and old.

I sent my hope with the power from here that

 the operation on my friend should succeed. 
I wonder if it worked, anyway the operation succeeded 
and she is getting better.
I say 'Thank you for the god!'  here.

If you want to know more detail about the statue of the god,

you could visit here →
門を出て、くだります。
After the gate, we walked down.

ここが有名な景色
人がたくさん居て、思うような構図で写真が取れません。
この思いはみんなしているのかも?

Here is a popular view
There were too many people, 
so I could not make a good layout in my photographs,
It might be everybody's thought.

'極楽寺坂切り通し' は、他の切り通しに比べると、随分開けていて、'切り通し'の雰囲気があまりしませんでした。

周囲の山が他と比べると高くないからかもしれません。

'極楽寺坂切り通し' を過ぎて、'力餅家' (ご主人は九代目!)というお店の脇を入ってゆくと、御霊神社(ごりょうじんじゃ) の鳥居と江の電の遮断機が見えて来ます。

I compared "Gokurakujizaka  Kiridoshi"(one of Kamakura's Seven Entrances) with other passes, I felt that here is brighter than the other passes, so I did not feel a Seven Pass atmosphere. 

The reason might be that the mountains around are not so high. 

On our walk through "Gokurakujizaka  Kiridoshi",
 there is a corner shop: "Chikaramochi-ya"(the ninth generation manages this sweet shop: ) turn left and straight ahead you can see Torii of Goryo Jinja ( :): Goryo Shrine and a crossing gate of Enoden. 



2) 御霊神社〜 長谷寺
    Goryo Jinja (Goryo Shrine) 
    Hasedera (Hase Temple)
御霊神社(ごりょうじんじゃ) 入り口
Entrance of Goryo Jinja ( :): Gryou Shrine 
江の電の線路とトンネル、そしてあじさい
この組み合わせが人気のようです。

最近では、
ドラマ"最後から二番目の恋"(2012)の
ロケーションにも使用され、ますます人気?


Railway, Tunnel of Enoden, and Hydrangea
People like this combination here.
Recently it was used as a location in
a drama :"Saigo Kara Nibanme no Koi /  

The Last Save Love" (2012) 
so here became even more popular, didn't it?

手水舎(場)
Chouzuya(ba)
本殿
Main Building
Holy Tree

タブノキ:; 推定樹齢350年
Machilus: ; estimated to be 350 years old 
おみくじ
たくさんの人の願いがたくさんここにはあり、
ちょっと怖い私です。

Omikuji: Written Oracle
Here are many people's hopes or desires
which make me a little bit scared. 

江の電の音が聞こえてきました!
Enoden sound is coming!

来た!来た!江の電が通過しま〜す!
Coming! Coming! Enoden is passing!

御霊神社から、長谷寺への近道があります。

The short cut to Hasedera (Hase Temle) from here (Goryo Jinja).

長谷寺の門内の庭
Garden is Inside Hasedera 

0 件のコメント:

コメントを投稿